481

============================================================

رف العين221 وا تمتع من نسيم عرارنجد فما بعد العشية من عرار و قال(2) و بيضاء ضحوتها و صف راء العشية كالعرارة ابوحنيفة: هو بهارالبر شديدالصفرة واسع النور والضياب والاورال حريصةه على اكله. ابن مندوية(3) : منه قاتل ردى و علامته التعطس عندالشم ومنه ه مسكر شديدالحرافة فى الذوق فيجب ان يتوقى.

و 1. در اصل: «انشدت». شعر از صمةبن عيدالله القشيرى است السان العرب ذيل عرر). ا. شعر يهاه از اعشي ميمون بن قيس است (ديوان ص 111) . در لسان العرب: «بيضاء عذوتها...». «معناه ان المراة الناصعة البياض الرقيقة البشرة تبيض بالغداة ببياض الشمس و تصفر بالعشى باصفرارهاء السان العرب ذيل عرر). 3. از اين جا تا آخر در حاشيه نوشته شده است.

698. تروق. با 101129 110 يا ا قاف111 فاغ و بالهندية هلدى(1) و بالفارسية زرچوبه، نوعان: عمانى وهو اجوده وهندى و يجب أن يقيد و يقال عروق صفر ليتميز عن واشه و سائرالعروق. بشر: بالهندية هلدر(2) و يقال له العروق الصفر والعروق الهندية و عروق الصيغ.

ول صهاربخت: عروق الصباغين بحلوان (3) يسمى الماميران(؟) و عروق الصباغين بقلة الخطاطيف.

1. در اصل: «هلدر». درست آن «هلدى» است الغتنامه پلاتس 1231). هرى درا در سانسكريت به معنى چوب زرد است (شرح اسمهالعقار، مايرهوف 205)2. در اصل كه در حاشيه نوشته شده است: «هلدز». 3. در اصل چيزى شبيه «تحلواه اصلاح از ترجمه فارسى. 4.

در اصل: «واماه 699. الغروة(1) ايوحنيفة: العروة من الشجر مالايسقط ورقه فى الشتاء مثل السدر والاراك.

1. «والعروة من النبات مابقى له خضرة فى الشتاء تتعلق به الابل حتى تدرك الربيع» ... «قال

Page 481