La Perfection dans l'Interprétation des Poèmes de Hudhayl Oubliés par Abou Saïd al-Sukkari

Ibn Jinni d. 392 AH
31

La Perfection dans l'Interprétation des Poèmes de Hudhayl Oubliés par Abou Saïd al-Sukkari

التمام في تفسير أشعار هذيل مما اغفله ابو سعيد السكري

Chercheur

أحمد ناجي القيسي - خديجة عبد الرازق الحديثي - أحمد مطلوب

Maison d'édition

مطبعة العاني

Numéro d'édition

الأولى

Année de publication

١٣٨١هـ - ١٩٦٢م

Lieu d'édition

بغداد

قالت سليمي اشْتَرْ لنا سويقا يريد " اشترِ ". وكإنشاده " من الرجز ": فاحذر فلا تكترْ كريًا اعوجا يريد " لا تكترِ ". وكإنشاد الفراء " من الوافر ": ومن يتقْ فأن الله مَعْهُ ... ورزق الله مؤتابٌ وغادي يريد " يتقِ " فأجري المنفصل في هذه المواضع مجرى المتصل فصار لذلك بمنزلة فخذ وكبد وصار يتق كعلم وسلم فأسكن الذال فقال كاللذْ، وازداد الإسكان هنا حسنا لطول الاسم وإفراطه بصلته كما كان حذف النون مع إِرادتها في قوله " من الرمل ": ولقد يغني به جيرانك ال ... ممسكو منك بأسباب الوصالِ أحسن من قوله: الحافظوا عورة العشيرة. فيمن نصب من موضعين أحدهما أن " منك " في " افعل منك " قد عاقبت المضاف إليه فلم يجتمع مع لام التعريف نحو: الأحسن منك، والأظرف منه، كما لا يجتمع معها الإضافة. فكأن " منك " في قوله: الممسكو منك، بمنزلة الكاف في الممسكوك، كذلك حسن حذفها في " الممسكو منك ". والآخر إن " الممسكو " أطول من " الحافظو " وذلك إن لام التعريف قد تمكنت الأدلة على كونها كجزء مما دخلت عليه فعرفته. وقد أوضحت الدلائل على ذلك في كتابي " سر الصناعة "، وفي كتابي الموسوم ب " المعرب في شرح القوافي " عن أبي الحسن وغيرهما من كلامي. فلما كانت اللام في

1 / 43