البابُ الأوَّلُ
ترجمةُ الإمامِ العمريطيِّ
لمْ تعطِنَا كتبُ التَّراجمِ والتَّواريخِ ترجمةً وافيةً للإمامِ العمريطيِّ رحمهُ اللهَ تعالى، وهوَ منْ هوَ في ذيوعِ صيتِهِ، وشيوعِ نظمِهِ، ورسوخِ قدمِهِ في العلمِ والفقهِ، وقدْ بذلتُ الجهدَ في بيانِ أقصى ما يُمكنُ مِنْ ترجمتِهِ … مستقصيًَا ذلكَ منْ كتبِ التَّراجمِ، ومعاجمِ المطبوعاتِ، وفهارسِ المخطوطاتِ، ونُقُولِ العلماءِ، أبيِّنُهُ فيمَا يأتي:
***
المبحثُ الأوَّلُ: اسمُهُ ونسبُهُ:
يحيى (شرفُ الدِّينِ) بنُ موسى (نورُ الدِّينِ) بنُ رمضانَ بنُ عميرةَ … أبو الخيرِ، العمريطيُّ، الشَّافعيُّ، الأنصاريُّ، الأزهريُّ (^١).
***
_________
(^١) هدية العارفين ٦/ ٥٢٩، والأعلام للزركلي ٨/ ١٧٤. وقد ورد في خاتمة نظمه في منع القهوة:
كلتاهما للشرف العمريطي … ذي العجز والتقصير والتفريط
الأزهري الشافعي الأنصاري … والمرتجي عفوًا من الغفار
1 / 17