L'Étranger du Coran appelé Plaisir des cœurs

Ibn Cuzayz Sijistani d. 330 AH
88

L'Étranger du Coran appelé Plaisir des cœurs

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Chercheur

محمد أديب عبد الواحد جمران

Maison d'édition

دار قتيبة

Numéro d'édition

الأولى

Année de publication

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Lieu d'édition

سوريا

الْبرد الْبرد) أَي أصابني الْبرد مَا مَنَعَنِي من النّوم. الْبَلَد الْأمين: أَي الآمن، يَعْنِي مَكَّة، وَكَانَ آمنا قبل مبعث رَسُول الله، ﷺ، لَا يغار عَلَيْهِ. الْبَريَّة: الْخلق. مَأْخُوذ من برأَ الله الْخلق أَي خلقهمْ، فَترك همزها. وَمِنْهُم من يَجْعَلهَا من البرى، وَهُوَ التُّرَاب، لخلق آدم ﵇ من التُّرَاب. ([فصل] الْبَاء المضمومة) بكم: خرس. برهانكم: حجتكم. [يُقَال: قد برهن قَوْله أَي بَينه بِحجَّة] . بهت الَّذِي كفر: وبهت أَيْضا، أَي انْقَطع، وَذَهَبت حجَّته. بروج مشيدة. حصون مُطَوَّلَة، وَاحِدهَا برج. وبروج السَّمَاء منَازِل

1 / 128