Sur la traduction et les mots traduits

Ibn Barri d. 582 AH
72

Sur la traduction et les mots traduits

في التعريب والمعرب وهو المعروف بحاشية ابن بري

Chercheur

د. إبراهيم السامرائي

Maison d'édition

مؤسسة الرسالة

Lieu d'édition

بيروت

بَاب مَا أَوله الرَّاء قَالَ أَبُو مَنْصُور وَكَانَ الْفراء يَقُول الرسداق الرستاق وَهُوَ مُعرب وَلَا تقل رستاق قَالَ ابْن بري وَقَالُوا إِن جمع الرستاق رساتق وَقَالَ عمَارَة (موفر من بقر الرساتق ...) // من الرجز // وَقَالَ ابْن السّكيت يُقَال رسداق ورزداق وَلَا يُقَال رستاق وَقد خُولِفَ فِي ذَلِك وأنشدوا عَلَيْهِ بَيت ابْن ميادة (هلا اشْتريت حِنْطَة بالرستاق ... سمراء مِمَّا درس ابْن مِخْرَاق) // من الرجز // وأنشدوا بَيت عمَارَة بن طَارق

1 / 91