Sur la traduction et les mots traduits

Ibn Barri d. 582 AH
37

Sur la traduction et les mots traduits

في التعريب والمعرب وهو المعروف بحاشية ابن بري

Chercheur

د. إبراهيم السامرائي

Maison d'édition

مؤسسة الرسالة

Lieu d'édition

بيروت

وَفِيمَا قَالَه نظر إِن زبورا جمع زبر مثل قدر وقدور وعذوب جمع عاذب مثل جُلُوس وجالس وتخوم جمع تخم مثل فلس وفلوس هَذَا هُوَ الصَّحِيح الَّذِي لَا اخْتِلَاف فِيهِ قَالَ أَبُو مَنْصُور وَيُقَال إِن التأريخ الَّذِي يؤرخه النَّاس لَيْسَ بعربي مَحْض وَإِن الْمُسلمين أَخَذُوهُ عَن أهل الْكتاب وتاريخ الْمُسلمين أرخ من سنة الْهِجْرَة وَكتب فِي خلَافَة عمر ﵁ فَصَارَ تَارِيخا إِلَى الْيَوْم وَقيل إِنَّه عَرَبِيّ واشتقاقه من الأرخ وَهُوَ ولد الْبَقَرَة الوحشية إِذا كَانَت أُنْثَى بِفَتْح الْهمزَة وَكسرهَا كَأَنَّهُ شَيْء حدث كَمَا يحدث الْوَلَد وَأنْشد الْبَاهِلِيّ لرجل كَانَ بِالْبَصْرَةِ (لَيْت لي فِي الْخَمِيس خمسين عينا ... كلهَا حول مَسْجِد الْأَشْيَاخ) (مَسْجِد لَا تزَال تهوي إِلَيْهِ ... أم أرخ قناعها متراخي) // من الْخَفِيف // وَيُقَال إِن الأرخ الْوَقْت والتاريخ كَأَنَّهُ التَّوْقِيت قَالَ ابْن بري الأرخ الْفتية من الْبَقر

1 / 56