415

El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época

الروض النضر في ترجمة أدباء العصر

كم من شباك مكيدات لقد نصبوا ... له فما رجعوا إذ ذاك بالظفر (¬1)

لأنه درة حاشا بها دنس ... من دونه وقفوا طرا ذو والغير (¬2)

يا أوحد العصر آدابا ومعرفة ... ومن غدا شاغلا من ذكره فكري

هذا اعتذاري عن شخص أضربه ... طويل بعدك فاقبل عذر معتذر

وله صدر رسالة:

يا نسمة الحي عني بلغي كتبا ... من اشتياقي لأقضي بعض ما وجبا

«أمن تذكر جيران بذي سلم » ... استمطر الجفن بل استوقف النجبا

نعم سوابق دمعي بعد فرقتهم ... كالتبر منسبكا والخد منسكبا

لفتية فتنة كانت محاسنه ... إن جولسوا أدبا أو سوجلوا خطبا (¬3) # من كل ذي فتنة فاقت فصاحته ... من أين جانس هذا الشادن العربا (¬1)

Página 446