الإهتمام بالسيرة النبوية باللغة البنغالية
الناشر
مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة
تصانيف
٢. محمد النبي العالمي، تأليف: زين العابدين رهنما، أصل الكتاب بالفارسية، ثم ترجم إلى الإنكليزية بعنوان: Pyamber، Messenger The ومن ثم ترجمه: أبو جعفر إلى اللغة البنغالية بعنوان: بيشّ نبي محمد. طبع سنة ١٩٨٤م، من مطبعة سندباد.
الترجمة مفهومة ومقروءة، إلا أن أصل الكتاب مليء بمعلومات غير دقيقة وغير موثقة عن سيرة الرسول ﷺ.
المؤلفات التي تناولت سيرة الرسول ﷺ كاملة، وفيما يلي أهم هذه المؤلفات "المؤلفات المترجمة من اللغة الأردية" ... الكتب المترجمة من اللغة الأردية: الكتب المترجمة من اللغة الأردية كثيرة جدًا، من أهمها: ١. بيغام محمدي، للشيخ السيد محمد علي القادري المنغري، ترجمه الشاعر محمد غلام حسين، من مطبعة محمدي بوك إيجنسي، كوليكاتا، سنة ١٩٢٢م. وهو أول كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية من كتب السيرة النبوية، والكتاب فيه أوهام كثيرة، إلا أن الترجمة سليمة وجميلة. ٢. السيرة النبوية للعلامة شبلي النعماني، وللعلامة السيد سليمان الندوي. هذا الكتاب باللغة الأردية، بدأ الشيخ محيي الدين بترجمته حتى وصل إلى المجلد الثالث، ثم ترجمه كله الشيخ فضل الرحمن منشي وقد خرج في ثمانية مجلدات. والكتاب معروف في شبه القارة الهندية، استفاد منه كل من جاء بعده، لا يستغني عنه أحد يريد أن يتعلم السيرة النبوية جيدًا، لولا طوله
المؤلفات التي تناولت سيرة الرسول ﷺ كاملة، وفيما يلي أهم هذه المؤلفات "المؤلفات المترجمة من اللغة الأردية" ... الكتب المترجمة من اللغة الأردية: الكتب المترجمة من اللغة الأردية كثيرة جدًا، من أهمها: ١. بيغام محمدي، للشيخ السيد محمد علي القادري المنغري، ترجمه الشاعر محمد غلام حسين، من مطبعة محمدي بوك إيجنسي، كوليكاتا، سنة ١٩٢٢م. وهو أول كتاب مترجم إلى اللغة البنغالية من كتب السيرة النبوية، والكتاب فيه أوهام كثيرة، إلا أن الترجمة سليمة وجميلة. ٢. السيرة النبوية للعلامة شبلي النعماني، وللعلامة السيد سليمان الندوي. هذا الكتاب باللغة الأردية، بدأ الشيخ محيي الدين بترجمته حتى وصل إلى المجلد الثالث، ثم ترجمه كله الشيخ فضل الرحمن منشي وقد خرج في ثمانية مجلدات. والكتاب معروف في شبه القارة الهندية، استفاد منه كل من جاء بعده، لا يستغني عنه أحد يريد أن يتعلم السيرة النبوية جيدًا، لولا طوله
1 / 44