285

Dictionary of Verbal Errors

معجم المناهي اللفظية

ناشر

دار العاصمة للنشر والتوزيع

ایڈیشن نمبر

الثالثة

اشاعت کا سال

١٤١٧ هـ -١٩٩٦ م

پبلشر کا مقام

الرياض

اصناف

السريع: (١) من الخطأ المحض عدُّهُ من أسماء الله تعالى. وأنظره في حرف الألف: الأبد. سِسْتر: هذه اللفظة في اللغة الإنكليزية بمعنى: «الأخت» وقد انتشرت النداء بها في المستشفيات للممرضات وبخاصة الكافرات. وما أقبح بمسلم ذي لحية يقول لممرضة كافرة، أو سافرة: يا سستر، أي: يا أختي! وأما الأعراب فلفرط جهلهم، يقولها الواحد منهم، مُدَلِّلًا على تحضره! نعمْ على بغضِهِ، وكثافة جهله. ومثله قولهم للرجل: «سير» أو: «مستر» بمعنى: سيد فعلى المسلم أن يحسب للفظ حسابه، وأن لا يذُلَّ وقد أعزَّه الله بالإسلام. سعد الخيل: (٢) عن سعد بن قيس أنه قدم إلى النبي ﷺ فقال له: «ما اسمك»؟ قال: سعد الخيل قال: «بل أنت سعد الخير» رواه ابن منده. السِّفْر: (٣) عن بريدة ﵁ قال: إن أول من جمع القرآن في مصحف: سالم مولى أبي حذيفة، ثم ائتمروا على أن يسموه باسم، فقال البعض منهم: سموه «السفر»، فقال: إن ذلك من تسمية اليهود لكتبهم، فكرهوا ذلك، فقال: إني رأيت مثله في الحبشة، يسمى: المصحف؛ فأجمع رأيهم على أن يسموه المصحف، فسمي به. أخرجه ابن أبي داود في «كتاب المصاحف»، وسنده منقطع، وهكذا قال الكتاني، في نقول أُخر. السُّكْر (بمعنى الخشية من الله): (٤) قال ابن القيم - رحمه الله تعالى -:

(١) (السريع: انظر: تيسير العزيز الحميد ص/ ٥٧٩. (٢) (سعد الخيل: الإصابة ٣/ ٧٢، رقم / ٣١٩٣. (٣) (السِّفْر: التراتيب الإدارية للكتاني ٢/ ٢٨١. (٤) (السُّكْر (بمعنى الخشية من الله): مدارج السالكين ٣/ ٣٠٥. روضة المحبين ص/ ١٠٢، ١٥٠. التصوف الإسلامي لزكي مبارك ١/ ٦١.

1 / 289