Modern Şiir Devrimi: Baudelaire'den Günümüze (Birinci Kısım) - Çalışma
ثورة الشعر الحديث من بودلير إلى العصر الحاضر (الجزء الأول) : الدراسة
Türler
Son aramalarınız burada görünecek
Modern Şiir Devrimi: Baudelaire'den Günümüze (Birinci Kısım) - Çalışma
Abdülgaffar Mekkavi d. 1434 AHثورة الشعر الحديث من بودلير إلى العصر الحاضر (الجزء الأول) : الدراسة
Türler
دعوني أبكي فليس هذا عارا.
الرجال الذين يبكون طيبون.
لقد بكى أخيل على حبيبته بريزيس.
15
واكسيركس بكى الجيش اللي لا يهزم.
16
والإسكندر بكى حبيبه الذي قتله بنفسه.
17
دعوني أبكي. إن الدموع تحيى التراب، (و) ها هو ذا يخضر.
فالشاعر هنا بعيد عن هدفه. وهو يقضي ليلته في الصحراء المترامية الأطراف، ويفكر في الأميال التي تفصله عن حبيبته «زليخة» غير أن بعد هذا الهدف في المكان لا يبعده في الحقيقة عنه، لأنه يظل شيئا يحن إليه كما يظل شيئا مألوفا له، قريبا منه بالتذكر والشوق، يمكنه أن يصل إليه بين يوم وآخر. إنه حزين، ولكن حزنه يمكن أن يجد العزاء، بل إنه ليعزي نفسه حين يتذكر أبطالا قدامى، بكوا حقا، ولكن البكاء لا يعيب الرجال.
Bilinmeyen sayfa
1 - 994 arasında bir sayfa numarası girin