Firavunlar ve Araplar Döneminde Nil
النيل في عهد الفراعنة والعرب
Türler
ومما ورد في رواية مصرية قديمة «أن النيل يبتدئ من جزيرة أسوان، ويمتد إلى شيحور»، فيؤخذ من ذلك أن شيحور هو الجزء الأخير من النيل، ويمكننا أن نقول أيضا: إن شيحور آخر الحدود المصرية القديمة.
ثم لما أتى الإسرائيليون أرض مصر في عهد الأسرة التاسعة عشرة، واختلطوا بالمصريين سرت إليهم كلمات كثيرة من اللغة المصرية القديمة وامتزجت بلغتهم العبرية، ولذلك وردت بمعنى أسود وأطلقوها على النيل؛ للدلالة على مياهه المكدرة «بفتح الدال المشددة»، وطميه «الطينة السوداء» الذي يتركه وقت فيضانه.
وجاءت أيضا كلمة شيحور في التوراة في سفري أرميا وأشعيا، ويفهم من كلامهما أن المراد بها النيل أو جزء منه.
وقد نطق بها «الزبور»، فإنه جاء فيه أنه «لما أراد سيدنا داود نقل تابوت العهد إلى مدينة أورشليم جمع الإسرائيليين المقيمين في البلاد، من شيحور الواقعة في الجنوب حتى «أماث» الواقعة في الشمال.» ويفهم من عبارة الزبور أن شيحور كانت الحد الفاصل بين الأراضي المصرية وأملاك بني إسرائيل.
وفي سنة 283ق.م ترجمت التوراة من العبرية إلى اليونانية بأمر بطليموس فيلادلف، وسميت الترجمة السبعينية؛ لأن الذين ترجموه كانوا سبعين حبرا من أحبار بني إسرائيل، ثم ترجمت بعدئذ إلى اللاتينية ودعيت «فلجات»؛ أي العامة
Vulgate ، فترجمت لفظة شيحور بلفظ النيل، إذن فهم الأقدمون أن كلمة شيحور هي نفس كلمة النيل. •••
ولا بأس من أن نثبت هنا خلاصة بحث جديد، هو آخر ما اطلعنا عليه في نوعه للعلامة الجليل المرحوم أحمد باشا كمال، أمين المتحف المصري سابقا، في رسالة أفردها بالبحث عن أسماء النيل واشتقاق التسمية فقال:
إلى الآن لم يهتد أحد من الأثريين إلى اسم النيل بالتحقيق، بل وجدوه في العربية واليونانية، فقال: إنه مأخوذ من اللغة الفنيقية أو الأشورية إلى نحو ذلك، ووقف بحثهم إلى هذا الحد فخرجه «جروف» بطريقة لا تنطبق على الحقيقة لما فيها من التكلف، ولكن هناك لفظ مصري دال على النيل؛ لأنه ذكر في الجدول الشامل لأسماء هذا النهر المبارك المنقوش على الآثار، ونقله بروكش في قاموسه الجغرافي (فراجعه في الصحيفة 1408)، وهذا اللفظ هو «ننو ونينو»، ورد أيضا في قاموس اللغة للأثري المذكور (جزء 3 الصحيفة 779 وجزء 4 الصحيفة 678)، وذكر كثيرا في النصوص المصرية، ونونه الأخيرة تقلب في العربية لاما إذا أريد مقارنته بالنيل، كما سترى في الأمثلة الآتية من انقلاب النون المصرية إلى اللام في العربية:
ن:
حرف نفي في المصرية، ويقابلها في العربية والعبرية لا.
Bilinmeyen sayfa