رد فرونت دي بوف: «أقلت نهجم عليهم؟ إن ما معنا من الرجال لا يكاد يكفي لحراسة القلعة؛ فأفضل رجالي في يورك، وكذلك فرقتك كلها، يا دي براسي، ولدينا بالكاد عشرون إلى جانب الحفنة التي انخرطت في هذا العمل الجنوني.»
قال فارس الهيكل: «ألا تخشى من استطاعتهم التجمع في قوة كافية لمهاجمة القلعة؟»
أجاب فرونت دي بوف: «ليس الأمر كذلك، يا سيد براين؛ فهؤلاء الخارجون عن القانون لديهم بالفعل قائد جريء، ولكنهم بدون المعدات، والسلالم المدرجة، والقادة ذوي الخبرة، يمكن لقلعتي أن تصمد أمامهم.»
قال فارس الهيكل: «أرسل لجيرانك؛ دعهم يجمعوا رجالهم، ويأتوا لإنقاذ الفرسان الثلاثة الذين يحاصرهم مهرج وراعي خنازير في القلعة البارونية لريجينالد فرونت دي بوف.»
رد البارون: «أنت تمزح يا سيدي الفارس؛ فلمن أرسل أحدا؟ إن مالفوازان الآن في يورك مع أتباعه من الجنود، وكذلك حلفائي الآخرون.»
قال دي براسي: «أرسل إذن إلى يورك، واستدع رجالنا.»
قال فرونت دي بوف: «ومن سيحمل رسالة كهذه؟ إنهم سيحاصرون كل طريق، ويستخرجونها من صدر المبعوث.» ثم أضاف بعد توقف للحظة: «وجدتها! يمكنك، أيها السيد فارس الهيكل، أن تكتب كما يمكنك أن تقرأ، وستكتب ردا على هذا التحدي الجريء.»
قال بوا جيلبرت: «كنت أفضل أن أفعل ذلك بذؤابة السيف لا بسن القلم، ولكن كما تشاء.»
وعلى ذلك جلس وكتب باللغة الفرنسية رسالة كانت فحواها:
إن السير ريجينالد فرونت دي بوف، وحلفاءه وشركاءه من النبلاء والفرسان، لا يتلقون رسائل تحد من عبيد أو غلمان أو آبقين. أما عن السجناء الذين أسرناهم، فنحن نطلب بدافع الإحسان المسيحي أن ترسلوا رجلا من رجال الدين ليأخذ اعترافهم ويجعل الرب يتوب عليهم؛ لأن نيتنا قد انعقدت على أن نعدمهم هذا الصباح قبل الظهيرة.
Bilinmeyen sayfa