181

Manzar Min Sakhrat Qalca

المنظر من صخرة القلعة

Genres

Sturm

و

nicht mehr . ولكن حين عدت إلى المنزل وتبينت معاني الكلمات في قاموس إنجليزي-ألماني، ووجدت جميع الكلمات عدا كلمة

renen

التي كان من الممكن أن تكون مجرد خطأ في تهجئة كلمة

reinen ، وجدت أن المقطع الشعري لم يكن مريحا للدرجة؛ فقد بدا أنه يقول إن القلب المسكين المدفون هنا لن يهنأ بأي راحة حتى يتوقف عن الخفقان. «الموت أفضل.»

ربما كان هذا المقطع من كتاب للمقاطع الشعرية التي تنقش على شواهد القبور، ولم يكن ثمة الكثير من الخيارات.

لم يكن ثمة كلمة واحدة على السرداب، على الرغم من أننا قد تعمقنا في البحث أكثر مما فعلنا من قبل. لم يكن ثمة شيء سوى ذلك الصليب الوحيد المرسوم بلا إتقان. ولكننا وجدنا مفاجأة في الركن الشمالي الشرقي من الجبانة. كان ثمة سرداب ثان أصغر كثيرا من الأول، له قمة خرسانية ملساء. لا وجود لتراب أو حشائش، ولكن كانت توجد شجرة أرز كبيرة تنمو من شق في الخرسانة التي كانت جذورها تتغذى على ما كان بداخل الشق أيا كانت ماهيته.

قلنا إنه شيء أشبه بالركام الترابي الذي يوضع فوق القبور. لعله من الأطلال الباقية في أوروبا الوسطى من عصور ما قبل المسيحية؟ •••

في نفس المدينة المزمع أن تؤخذ فيها العينة، والتي أجريت فيها أشعة الثدي، توجد كلية كنت أنا وزوجي طالبين فيها يوما ما. ليس مسموحا لي باستعارة كتب منها؛ لأنني لم أتخرج فيها، ولكن بإمكاني استخدام بطاقة زوجي الجامعية، وبإمكاني البحث وسط أكداس الكتب وقاعات المراجع كما أشاء. وأثناء زيارتنا التالية هناك دخلت قاعة المراجع الإقليمية لقراءة بعض الكتب عن جراي وعرفت كل ما استطعت معرفته عن بلدة سوليفان.

Unknown page