Makhtutat Masrahiyyat Cabbas Hafiz
مخطوطات مسرحيات عباس حافظ: دراسة ونصوص
Genres
ومن هذا المنطلق دار النقاش بيني وبين الدكتور سامح مهران - رئيس المركز القومي للمسرح والموسيقى والفنون الشعبية - حول نشر بعض المخطوطات المسرحية، التي تجسد مراحل فنية معينة مثل مسرحية «عنوان التوفيق في قصة يوسف الصديق»، التي تعتبر ريادة مصرية في مجال مسرحة المناهج الدراسية، ومسرحية «الأزهر وقضية حمادة باشا»، التي ترجح ريادة مصر التطبيقية للمسرح التسجيلي؛ وقد أصدر المركز هاتين المسرحيتين في العامين الماضيين.
واستمرارا في استكمال هذا المشروع، وقع اختيارنا هذا العام، على مجموعة النصوص المسرحية المخطوطة التي ترجمها عباس حافظ - والمنشورة في هذا الكتاب - والتي تمتد من عام 1916 إلى عام 1952. وعلى الرغم من قيمة النصوص المنشورة، إلا أن قيمتها الحقيقية لا تكمن في ترجمتها، بقدر ما تكمن في دفعي إلى تعريف القراء بعباس حافظ، ومحاولة كتابة سيرة غيرية عنه، حتى أخرجه من كثرة الأدباء المنسيين، لينضم إلى الصفوة ممن لهم سير منشورة؛ فهذا حق الرجل على المركز الذي يحتفظ بمجموعة لا بأس بها من مخطوطاته المسرحية، وحقه علي أنا شخصيا، طالما نذرت نفسي للكتابة عن المنسيين أمثاله! (3) الدراسات السابقة
لم تعن دراسة سابقة - على حد اطلاعي - بحياة أو أعمال عباس حافظ الأدبية. وكل ما هو متوفر عنه حتى الآن عدة أسطر قليلة كتبت عن إحصاء لبعض أعماله عام 1949،
2
وأسطر أخرى كتبت في نعيه عام 1959.
3
وقد جمع خير الدين الزركلي هذه الأسطر عندما تحدث عن عباس حافظ في موسوعته «الأعلام».
4
كما كان لي شرف كتابة هامش عن عباس حافظ في كتاب سابق لي عام 2003، أجملت فيه أهم سنوات حياته الوظيفية، مع إحصاء مختصر لأهم أعماله الأدبية.
5
Unknown page