167

Bughyat al-rāʾid limā taḍammanahu ḥadīth Umm Zarʿ min al-fawāʾid, taḥqīq al-Disūqī

بغية الرائد لما تضمنه حديث أم زرع من الفوائد ت الدسوقي

Editor

أبو داود أيمن بن حامد بن نصير الدسوقي

Publisher

دار الذخائر

Edition Number

الأولى

Publication Year

١٤٣٩ هـ - ٢٠١٨ م

Genres

مَعْنَاهُ:
هذِه امرأةٌ ذمَّتْ زوجَها، فوصفتْه أوَّلًا باللُّؤمِ والبخلِ والبَرَمِ (^١) / والنَّهامةِ والجَرَازَةِ (^٢)، وسوءِ المُعاشرةِ والمُرافقةِ، وأنَّه لا يُبقِي فيما يأكلُ ويشربُ ولا يَذَرُ، ويجمعُ كلَّ ما يجدُهُ من ذلك ويحطِمُهَ، وليس هذا من مكارمِ الأخلاقِ.
والعربُ تَذِمُّ بالبَرَمِ وكثرةِ الأكلِ والشُّربِ، وتمدحُ بقلَّتِهِما؛ قال / الشَّاعر (^٣): /
تَكْفِيه حُزَّةُ فِلْذ إنْ أَلَمَّ بِها ... مِنَ الشَّواءِ ويُروي شُرْبَه الغُمْرُ
وقال:
لا يَتأرَّى (^٤) لِما فِي القِدْرِ يَرقُبُهُ ... ولَا تَرَاهُ أَمَامَ القَومِ يَقْتَفِرُ
وقال آخرٌ يهجُو بضِدِّهِ (^٥):
ألَسْتُم أقَلَّ النَّاسِ عندَ لِوائِهِم ... وأكْثَرَهُم عندَ الذَّبِيحَةِ والقِدْر

(^١) البرم، بالتحريك: مصدر برم بالأمر، بالكسر، برمًا إذا سئمه، فهو برم ضجر. وقد أبرمه فلان إبرامًا أي أمله وأضجره. «لسان العرب» (برم) (٢/ ٧٣).
(^٢) الجروز: الأكول، وقيل: السريع الأكل، والجروز: الذي إذا أكل لم يترك على المائدة شيئا، وَقَدْ جَرُزَ جَرَازَةً. «لسان العرب» (جرز) (٣/ ١٢٢).
(^٣) البيت من البسيط وهو والبيت الذي يليه لأعشى باهلة، ينظر: «جمهرة أشعار العرب»، و«الأصمعيات» (ص: ٩٠)، و«إصلاح المنطق» (ص: ١٣٤)، (ص: ٥٧٤)، و«الأمالي» للقالي (١/ ١٦)، «شرح ديوان الحماسة» للمرزوقي (ص: ٢٩١).
(^٤) في المطبوع: «يأترى».
(^٥) البيت من الطويل وهو منسوب لعُويف القوافي كما في «ديوان الحماسة» (ص: ١٦٨)، و«شرح نهج البلاغة» (٦/ ١٠٦)، ونسب لرافع بن هُريم اليربوعيّ كما في «حماسة الخالديين» (ص: ١٠١)، و«بهجة المجالس» لابن عبد البر (١/ ٥٢٧).

1 / 171