The Core in Parsing Al-Busiri's Poem

The Author of Al-Omda fi I'rab al-Burdah d. Unknown
65

The Core in Parsing Al-Busiri's Poem

العمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري

Baare

عبد الله أحمد جاجة

Daabacaha

دار اليمامة للطباعة والنشر

Lambarka Daabacaadda

الأولى

Sanadka Daabacaadda

١٤٢٣ هـ

Goobta Daabacaadda

دمشق

Noocyada

(ولا) نافية. (دائي) اسم لا. (بمنحسم) بسين وحاء مهملتين خبرها: وهو المنقطع. ١١-[محّضتني النّصح لكن لست أسمعه ... إنّ المحبّ عن العذّال في صمم «١»] (محضتني) فعل وفاعل ومفعول أول. (النصح) مفعول ثان. (لكن) حرف «٢» استدراك. (لست) بضم التاء، فعل ماض ناقص «٣»، والتاء اسمها. (أسمعه) فعل وفاعل ومفعول، والجملة في موضع نصب خبرها. (إنّ) من الحروف المشبهة بالفعل. (المحب) اسمها. (عن العذال) بذال معجمة، متعلقان بصمم، فإن قيل معمول المصدر لا يتقدم عليه قلت في غير الظرف [والجار والمجرور] لأنهم يتوسعون فيهما ما لا يتوسعون في غيرهما. (في صمم) في موضع رفع خبرها «٤» .

(١) محضتني النصح: أخلصته. (٢) حرف ابتداء واستدراك. (٣) فعل ماض ناقص مبني على السكون لاتصاله بضمير رفع متحرك، والتاء ضمير متصل مبني على الضم في محل رفع اسم ليس. (٤) الجار والمجرور متعلقان بخبر (إنّ) محذوف.

1 / 73