617

Taariikhda Irbil

تاريخ اربل

Tifaftire

سامي بن سيد خماس الصقار

Daabacaha

وزارة الثقافة والإعلام،دار الرشيد للنشر

Goobta Daabacaadda

العراق

Gobollada
Ciraaq
Imbaraado iyo Waqtiyo
Cabbasiyiin
هذا وقد تصحفت «هبة» فصارت «عبة» بسبب اعادة التحبير.
ذ- بالاصل «هزامرد» والتصحيح عن «المنتظم» ٨/٣٠٩.
ر- تصحف في «لسان الميزان» ٤/٤٣٤ الى «جبر» .
ز- اي تمسّكوا او خذوا (الموطأ ١/١١٨ ح) .
س- ورد الحديث في عدد من الكتب، ووردت الكلمة الاولى منه في بعضها «اكفلوا»، كما ان نصه جاء مختلفا بعض الشيء (انظر «الجامع الصعير» ١/٤٦، «صح مسلم» ١/٥٦، «صح البخاري» ١/١٦، ٢/١٦٢، ١٨٧، ٤/١٣٥، «سنن النسائي» ٨/١٦- ١٧، «مستدرك الحاكم» ٤/٣٥٨- ٣٥٩، «جامع الترمذي» ٢/١٠٥، «ميزان الاعتدال» ٣/٣٤٧) .
الترجمة- ١٦٤
أ- بالاصل «بغداد» وعليها علامة الخطأ وصححت بالحاشية بخط الناسخ
الترجمة- ١٦٥
أ- هو محمد بن اسعد الطوسي (ورقة ٢٧ ب) .
ب- كذا بالاصل ولم تجر العادة ان يقال «في السبت»، بل «يوم السبت» .
ت- عبارة «بن محمد» مكتوبة بالحاشية ومؤشر موضعها.
ث- كذا بالاصل ولعله يقصد «الباباني» نسبة الى بابان وهي محلة بمرو كما في «انساب السمعاني» و«بلدان ياقوت»، او «البابائي» او «الباباي» (معجم ابن الفوطي ١/٥٨٠ و٢/٨٤٩ و٤/٦٤٣) .

1 / 622