ومدينة ماردين لا تبعد عن قوش حصار أكثر من فرسخين. وهي بليدة قائمة فوق جبل ، ذات أسوار منيعة ، وينبوع يستمد ماءه من القلعة القائمة في الجانب الشرقي ، في موضع عال يشرف على المدينة. ويقيم في هذه القلعة باشا ، بإمرته مائتا سباهي وأربعمائة انكشاري. وفي ماردين ، ولدت السيدة معاني جويريدة ( Maani Giorida ) الزوجة الاولى لبترو دلا فاله ( Pietro della Valle ) الرحالة الذائع الصيت (1).
وقوش حصار ، قرية كبيرة معظم سكانها من نصارى الأرمن والنساطرة. ويصلي الأرمن بلغتهم الأرمنية ، والنساطرة باللغة الكلدانية. وقد أطلعني النساطرة على نسختين من الكتاب المقدس في مجلد كبير باللغة الآرمية ، مكتوبين على الرق. وجميع الحروف الأولى من الفقرات مزوقة بالذهب واللازورد ، ويبدو عليهما أنهما قديمتا العهد. وأخبرني أحد كهنتهم أن احداهما مضى على كتابتها 937 سنة (2)، والثانية لا يقل عمرها عن 374 سنة. ولما تنتهي الصلاة يودعونهما في صندوق يخبأ تحت الأرض. وقد دفعت لهم من أجل المخطوطة القديمة 200 قرش ، ولكنهم لم يوافقوا على بيعها لأنها من ممتلكات الكنيسة التي ليس لهم أن يتصرفوا بها.
وفي اليوم السابع والعشرين ، بعد مسيرة تسع ساعات ، وصلنا إلى قره سراي ( Kara Sara ) التي كانت قبلا ولا شك مدينة كبيرة وكانت مأهولة بالنصارى إذ فيها سبع أو ثماني كنائس نصف مهدمة إلا أن أبراجها أقل انهداما. وبين الكنيسة والأخرى مسافة ما. وفي شمال إحدى هذه الكنائس شرفة تفضي إلى باب صغير ينزل منه بدرج ذي مائة مرقاة ، وعلو كل مرقاة عشر عقد وإذا دخلت الكنيسة أبصرت عقادة واسعة كبيرة ، تقوم على أعمدة. وشيد البناء بشكل ينفذ النور معه من الأسفل أكثر مما من الأعلى. ولكن الأتربة قد سدت
Bogga 37