Rawd Nadir
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Noocyada
Isbarasho iyo Heer
Raadiyadii ugu dambeeyay halkan ayay ka soo muuqan doonaan
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Noocyada
وفزت في ليلة قدر غدت ... منصوصة بالخير في كل عام
هلال شوال كرام الورى ... وأنت في ذا الدهر بدر التمام
خذها إلى علياك يا سيدي ... وإن تكن مقصورة في النظام
لا عتب ان قصر مدحي لكم ... مالي وللقول وأنت الامام
لا زلت ترقى في العلا مسعدا ... في رتبة تختالها باحتشام
ودولة ما فاح نشر الصبا ... وما شذا العطر ونشر الخزام
وكلل الطل خدود الربى ... وابتسم الزهر عن الاكتتام
هذا دعائي وثنائي لكم ... ما دمت في الدنيا لفض الختام
وللقاضي محي الدين بن عبد الظاهر (¬1) قصيدة مثلها، منسجمة الألفاظ والمعاني لا بأس بذكرها:
Bogga 69