Loollanka Badbaadada Taariikhda Islaamka

Xasan Farxaan Maaliki d. 1450 AH
202

Loollanka Badbaadada Taariikhda Islaamka

نحو إنقاذ التاريخ الإسلامي

Noocyada

Jawaab

حبان (8 / 483) والكاشف للذهبي (2 / ترجمة 4208) والمغني للذهبي أيضا (2 / ترجمة 4645) والميزان له أيضا (3 / ترجمة 6353) وتهذيب التهذيب (8 / 22 / 23) وخلاصة الخزرجي (2 / ترجمة 5279) وتهذيب الكمال (21 / 591) وتاريخ الاسلام للذهبي (وفيات 221 - 230) ص 299. والانساب للسمعاني (10 / 232) وغيرها من كتب الرجال والتواريخ والانساب ولا أدري بعد هذا كيف استطاع الطالب ان يتلفظ بكلمة (لم أجد له ترجمة) ؟ ! ! فإذا لم نجد ترجمة لرجال مسلم فهل نستطيع ان نجد تراجم لرجال ابن اسحاق والواقدي ؟ ! ! 3 - أما علي بن حسين بن عيسى فقوله عنه (لم أجد له ترجمة) يشعر بكونه مجهولا عينا وهذا غير صحيح فهو معروف عينا فهو علي بن حسين بن عيسى بن زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب وجهالته حالا لا تضر لانه قد توبع من عمرو بن حماد (السابق) أحد شيوخ مسلم. 4 - أما حسين بن عيسى: فقوله عنه لم أجد له ترجمة. فهذا غير صحيح فقد ترجم له ابن أبي حاتم في الجرح والتعديل (3 / 60) وهو حسين بن عيسى بن زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب ولم يذكر فيه ابن أبي [216 ]

Bogga 215