Muqaffa
المقفى الكبير
Tifaftire
محمد اليعلاوي
Daabacaha
دار الغرب الاسلامي
Daabacaad
الثانية
Sanadka Daabacaadda
١٤٢٧ هـ - ٢٠٠٦ م
Goobta Daabacaadda
بيروت - لبنان
خرج، ولم يقل لي شيئا.
وعن يحيى بن معين: أحمد هو رجل صالح ليس هو صاحب شرّ.
وقال محمد بن حاتم: أحمد بن محمد بن حنبل أصله من مرو، وحمل من مرو وأمّه به حامل. وجدّه حنبل بن هلال ولي سرخس، وكان من أبناء الدعوة، فسمعت إسحاق بن يونس صاحب ابن المبارك يقول: ضرب حنبل بن هلال وأبا النجم إسحاق بن عيسى السعديّ المسيّب بن زهير الضبّيّ ببخاري في دسّهم إلى الجند في الشغب، وحلقهما.
وقال صالح بن أحمد- وذكر أباه فقال: جيء به حملا من مرو، وتوفّي أبوه محمد بن حنبل وله ثلاثون سنة فوليته أمّه، قال الخطيب: أحسب أنّ أباه هو الذي مات وسنّه ثلاثون، وكان أحمد إذ ذاك طفلا.
وعن أبي جعفر [محمد بن صالح] (١) ابن ذريح العكبريّ: طلبت أحمد بن محمد بن حنبل لأسأله عن مسألة فجلست على باب الدار حتى جاء، فقمت فسلّمت عليه فردّ عليّ السلام، وكان شيخا مخضوبا طوالا فنظر [٢٣ أ] إليه [...] (٢).
٦٩٤/ ٢٠ - الإمام أحمد بن حنبل [١٦٤ - ٢٤١] (٣)
قال الشيخ محمد بن محمد السعديّ الحنبلي (٤) ﵀ في كتابه «الجوهر المحصّل في مناقب
- وهذا المؤلّف الحنبليّ معروف: ترجم له السخاوي في الضوء اللامع ٩/ ٥٨ (١٦٠) وأرّخ وفاته بسنة ٩٠٠ أي بعد وفاة المقريزيّ بنحو ٤٥ سنة. فهو إمّا ناقل عن المقريزي هذه الترجمة الموسّعة، أو مؤلّف لترجمة أخذ فحواها من مخطوط في ترجمة ابن حنبل ضائع، أو من تكملة للترجمة المبتورة التي أدرجت في مخطوطة ليدن الجديدة المرقّمة. Or ١٤.٥٣٣
ونظرا للشكّ في حقيقة مؤلّفها، فإنّ الساهرين على فهرست مكتبة ليدن لم يدرجوها صراحة في هذا المخطوط المكتشف حديثا ولم يذيّلوا بها الترجمة المنقوصة، بل ألحقوها- جانبيّا إن صحّ التعبير- بالمقفّى وأسندوا إليها رقما مخصوصا Or.٢٥٥٩: وأرّخوا نسخها بسنة ١١٠٣ هـ وأثبتوها في ص ١٨٣ من الجزء الأوّل من الفهرس وألحقوها بمؤلّفات المقريزيّ وبالمقفّى بالذات.
ممّا جعل فؤاد سزكين ٥٠٤ / I يفترض أنّ هذه الورقات التسع- وقد نسبها إلى المقريزي- ربّما هي جزء من كتابه المقفّى. وكذلك فعل بروكلمان قبله. S.II ٣٧ /٤:
واعتمادا على إشارتي بروكلمان وسزكين، وعلى إلحاقها- صوابا أو خطأ- بالمقفّى، وعلى اتّساعها واكتمالها بالنسبة إلى الترجمة المبتورة، وعلى مواصلتها الحديث عن نسب ابن حنبل، رأينا أن نلحقها بالترجمة التي وردت في مخطوط Or ١٤.٥٣٣ دون أن نجزم بأنّها من تحرير المقريزيّ ولا أنها من المقفّى، لا سيّما وأنّها تتداخل في الصفحة النهائيّة مع خواطر في رؤية الله تعالى والرسول ﷺ لا علاقة واضحة لها بابن حنبل، ونضطرّ بذلك إلى أن نغضّ الطرف عن السعدي الحنبليّ وجوهره المحصّل الذي لا نعرف عنه إلّا ما قاله صاحب إيضاح المكنون وهديّة العارفين.
(١) ابن ذريح (ت ٣٠٧): أعلام النبلاء ١٤/ ٢٥٩ (١٦٥).
(٢) تنقطع الترجمة هنا، وتتواصل بكلمة «إليه» ولكنّها مواصلة لترجمة ابن النحّاس، كأن الشخص الذي جمع الورقات المبعثرة اعتمد على هذه الكلمة فألصق الورقة اللاحقة بترجمة ابن حنبل.
هذا وقد وجدنا بمكتبة جامعة ليدن مخطوطا في تسع ورقات- أي ١٨ صفحة- يحمل عنوان:
الإمام أحمد بن حنبل ﵁.
وهو من غير خطّ المقريزي، وربما من غير تحريره:
ذلك أنّ المخطوط يبدأ بعبارة: قال الشيخ محمد بن محمد السعدي الحنبلي في كتابه:
الجوهر المحصّل في مناقب الإمام أحمد بن حنبل ... -
(٣) مخطوط ليدن Or.٢٥٥٩ في ٨ ورقات وجها وقفا، كل صفحة ٤٠ سطرا وكل سطر ١٥ كلمة تقريبا.
(٤) ترجمته عند السخاوي: الضوء اللامع ٩/ ٥٨ (١٦٠).
وابن العماد الحنبليّ: شذرات ٧/ ٣٦٦. وأعلام الزركلي ٧/ ٢٨ ومعجم كحّالة ١١/ ١٩٩.
1 / 480