Furaha Qaabdhismeedka
المفتاح في الصرف
Baare
الدكتور علي توفيق الحَمَد، كلية الآداب - جامعة اليرموك - إربد - عمان
Daabacaha
مؤسسة الرسالة
Lambarka Daabacaadda
الأولى ١٤٠٧ هـ
Sanadka Daabacaadda
١٩٨٧م
Goobta Daabacaadda
بيروت
Noocyada
Nahwo iyo Sarfe
Raadiyadii ugu dambeeyay halkan ayay ka soo muuqan doonaan
Furaha Qaabdhismeedka
Abd al-Qahir al-Jurjani d. 471 AHالمفتاح في الصرف
Baare
الدكتور علي توفيق الحَمَد، كلية الآداب - جامعة اليرموك - إربد - عمان
Daabacaha
مؤسسة الرسالة
Lambarka Daabacaadda
الأولى ١٤٠٧ هـ
Sanadka Daabacaadda
١٩٨٧م
Goobta Daabacaadda
بيروت
Noocyada
(١٨) في الأصل "أو يسير"، وهو تحريف. (١٩) انظر المنصف ١ / ١٩٠. (٢٠) انظر اللغات الجائزة فيها في سيبويه ٤/ ١١١، ٤٠٠، ٤٨٢، ومعاني القرآن للأخفش ٣٧٩، والجمل ٤٠٨، ونزهة الطرف ٥٩ - ٦٠. (٢١) يعني الياء والواو إن كانتا فاءً في المثال. وذكر الميداني أن ثمة لغةً فيهما، نقول: اِيَتَعدَ يَوْتَعِدّ، واِيْتَسَرَ يَيْتَسِر، ويا زيد أوْتَعِدْ، ويا رجلان ايْتَعِدَا حسب حركة ما قبلها، فإن كان مفتوحًا أو مضمونًا صحت الواو، وإن كان مكسورًا صارت ياء. وقد تقلب الواو والياء في المضارع ألفا، فيقال: ياتَعِدُ وَياتَسِرُ، واللغة الأولى التي جاءت في هذه المخطوطة هي المشهورة. (نزهة الطرف ٤٤) .
1 / 71