289

Jaa'ma Almasanid Walsunan Alhaadi Li'aqwam Sunan

جامع المسانيد والسنن الهادي لأقوم سنن

Tifaftire

د عبد الملك بن عبد الله الدهيش

Daabacaha

دار خضر للطباعة والنشر والتوزيع بيروت - لبنان

Daabacaad

الثانية

Sanadka Daabacaadda

١٤١٩ هـ - ١٩٩٨ م

Goobta Daabacaadda

طبع على نفقة المحقق ويطلب من مكتبة النهضة الحديثة - مكة المكرمة

Gobollada
Suuriya
Imbaraado iyo Waqtiyo
Mamlukyo
إذا كانت الفتنةُ أن أتخذ سيفًا من خشبٍ، وقد اتخذتهُ وهَا هو ذاك معلقٌ) (١) .

(١) المسند: ٦/٣٩٣ من حديث أهبان بن صيفي والمعجم الكبير للطبراني ١/٢٩٤.
٥٩١ - حدثنا مؤمل (١)، حدثنا حمادُ يعني ابن سلمة قال: حدثنا شيخ يقال له [أبو] عمرو، عن ابنةٍ لأهبان بن صيفي، عن أبيها وكانت لهُ صحبةٌ: (أن عليًا ﵇ لما قدم البصرة بعث إليه فقال: ما [يمنعك أن] تتبعني؟ (٢) فقال: أوصاني خليلي وابنُ عمك، فقال: إنه ستكون فُرقةٌ واختلافٌ، فاكسر سيفك، واتخذ سيفًا من خشبٍ، واقعد في بيتك حتى يأتيك أمرُ الله، أو يدٌ خاطئة، أو منيةٌ قاضيةٌ، ففعلتُ ما أمرني رسول الله ﷺ، فإن استطعت يا علي أن لا تكون تلك اليد الخاطئةِ فافعل) (٣) .
٥٩٢ - حدثنا أسودُ بن عامرٍ، حدثنا حمادُ بن سلمة، عن أبي عمرو القسملي، عن أبيه أهبان بن صيفي: (أن عليًا أتى أهبان فقال: ما يمنعك من اتباعي؟) فذكر معناهُ (٤) .
١١٢ - (إياس بن ثعلبة أبو إمامة الأنصاري البكري الحارثي) (٥)
يأتي في الكنى
٥٩٣ - له حديث واحد في صحيح مسلم وسنن النسائي وابن ماجه من طريق أبي أسامة، عن الوليد بن كثير، عن محمد بن كعبٍ عنهُ: (أن رسول الله ﷺ قال: من اقتطع مال امرئ مُسلمٍ بيمينه حرم الله عليه

(١) في المسند: (مؤيد) بدل) مؤمل) والصواب ما في المخطوطة. تهذيب التهذيب ١٠/٣٨٠.
(٢) مابين المعكوفين زدناه من لفظ المسند: ٦/٣٩٣.
(٣) المسند: ٦/٣٩٣ من حديث أهبان بن صيفي.
(٤) المصدر السابق.
(٥) له ترجمة في أسد الغابة: ١/١٨١ والإصابة: ١/٨٩.

1 / 344