أي النامية صفة للبلدان التي تزيد من طاقتها الإنتاجية، وترفع من مستوى معيشة شعوبها، بدلا من التعبير القديم
underdeveloped ؛ أي التي لم تحقق التنمية بعد، والتي كانت تترجم بكلمة المتخلفة
backward ، ولما شاع استخدام التخلف
lagging behind
للإشارة إلى التخلف العقلي
mental retardation
استنكفت البلدان العربية أن تستخدم هذا التعبير في الإشارة إلى تلك البلدان، وفضلت الكلمة الجديدة وهي
developing ، وترجمتها أولا ترجمة مطولة وهي «السائرة في طريق النمو»، ثم عدلتها إلى «النامية». أما البلدان التي يعتقد أن تنميتها قد اكتملت فيشار إليها بتعبير
developed ، وكانت أيضا تترجم بعبارة ثقيلة هي «المتقدمة النمو»، ثم حذفت «النمو». ولما لاحظ المترجمون أن استخدام «النمو» (growth)
غير مقابل للتنمية، على نحو ما أوضحنا، أتوا بلفظ الإنماء، بل إنهم غيروا عنوان برنامج الأمم المتحدة للتنمية
Неизвестная страница