The Core in Parsing Al-Busiri's Poem

The Author of Al-Omda fi I'rab al-Burdah d. Unknown
67

The Core in Parsing Al-Busiri's Poem

العمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري

پوهندوی

عبد الله أحمد جاجة

خپرندوی

دار اليمامة للطباعة والنشر

د ایډیشن شمېره

الأولى

د چاپ کال

١٤٢٣ هـ

د خپرونکي ځای

دمشق

ژانرونه

(من جهلها) جار ومجرور، متعلقان (باتعظت) . (بنذير) جار ومجرور، متعلقان (باتعظت) . (الشيب) مضاف إليه، والإضافة للبيان. (والهرم) بفتحتين، معطوف على الشيب، وهو: ابيضاض الشعر، وكبر السن، وضعف القوى. ١٤-[ولا أعدّت من الفعل الجميل قرى ... ضيف ألمّ برأسي غير محتشم «١»] (ولا أعدت) «٢» بسكون التاء، معطوف على (اتعظت) . (من الفعل) متعلقان (بأعدت) . (الجميل) نعت الفعل. (قرى) بكسر القاف، وفتح الراء، بغير تنوين لأنه مضاف منصوب على أنه مفعول (أعدت) . (ضيف) مضاف إليه. (ألم) بفتح الميم المشددة، فعل ماض وفاعله مستتر فيه، والجملة في محل جر صفة لضيف. (برأسي) جار ومجرور متعلقان (بألم) [والمجرور] مضاف إلى ياء المتكلم] . (غير) بالجر صفة ضيف، ويجوز الفتح على أنه حال من فاعل ألم. (محتشم) مضاف إليه.

(١) قريت الضيف: أحسنت إليه، وفي اللسان: أضافه. وقراء: أحسنت إليه، إذا كسرت القاف قصرت، وإذا فتحت مددت (قرا) . ألم: حل ونزل برأسي وهو الشيب. (٢) الواو: حرف عطف (لا) نافية لا عمل لها (أعدت) فعل ماض، والتاء، للتأنيث.

1 / 75