له نقله تېرېدل ته خلاقیت ته (لومړی ټوم نقل): (۲) متن: ژباړه – اصطلاح – تبصره
من النقل إلى الإبداع (المجلد الأول النقل): (٢) النص: الترجمة – المصطلح – التعليق
ژانرونه
ستاسې وروستي لټونونه به دلته ښکاره شي
له نقله تېرېدل ته خلاقیت ته (لومړی ټوم نقل): (۲) متن: ژباړه – اصطلاح – تبصره
حسن حنفي d. 1443 AHمن النقل إلى الإبداع (المجلد الأول النقل): (٢) النص: الترجمة – المصطلح – التعليق
ژانرونه
ويكشف التعليق عن مسار الفكر عن طريق القلب، من الضد إلى الضد، ومن النقيض إلى النقيض، ومن العكس إلى العكس.
44
قد يكون التعليق شرحا للمعنى بالضد؛ أي ما لا يريده الفيلسوف وما لا يعنيه.
45
قد لا يشير التعليق إلى ما يريده النص إيجابا، بل أيضا إلى ما لا يريده سلبا.
ويبين التعليق الغرض من النص؛ فالمعنى أساسا قصد. وهو ما تحول بعد ذلك إلى عنوان في التأليف «في بيان غرض أرسطو في كتاب ما بعد الطبيعة» للفارابي. والشرح والغاية والغرض أوضح؛ وذلك لأنه تفسير للجزئي بالكلي، والمعنى بالقصد.
46
ويعاد التذكير بالغرض مرة ومرة حتى يتم احتواء المعنى، التفسير بالغرض هو توجيه للنص وتحريكه حتى يصبح نصا للاستعمال، وقد يتفق مفسران على بيان الغرض؛ نظرا لوجود فهم مشترك للنص،
47
وأحيانا يختلف المفسرون والشراح في فهم الغرض، حينئذ قد يقوم شارح ثالث للجمع بين الغرضين في غرض واحد، طبقا لنظرة متكاملة كلية للعمل،
ناپیژندل شوی مخ
د ۱ څخه ۲۴۵ ترمنځ یوه پاڼه ولیکئ