190

لمحه په شرح ملحه کې

اللمحة في شرح الملحة

پوهندوی

إبراهيم بن سالم الصاعدي

خپرندوی

عمادة البحث العلمي بالجامعة الإسلامية

د ایډیشن شمېره

الأولى

د چاپ کال

۱۴۲۴ ه.ق

د خپرونکي ځای

المدينة المنورة

ژانرونه

صرف او نحو
وَمَا زِلْتُ مَحْمُولًا عَلَيَّ ضَغِينَةٌ ... ومُضْطَلِعَ الأَضْغَانِ١ مُذْ أَنَا يَافِعُ٢ وقيل: الغالب على (مُذْ) ٣ الاسميّة؛ لوُقوع الحذف فيها٤ والتّصغير/ كقولهم: (مُنَيْذٌ) . [٣٢/ أ] والغالِبُ على (مُنْذُ) الحرفيّة٥. والأجود أَن يُجرَّ بـ (مُنْذُ) ماضي الزّمان وحاضره، وأن يُجرَّ بـ (مُذْ) حاضر الزّمان، ويرفع ماضيه؛ فتقول: (ما رأيته مُذْ اليومُ) و(لم أَرَهُ مُذ يومان) أي: أَمَدُ٦ انقطاع الرّؤية يومان؛

١ في ب: الأضعان وهو تصحيف. ٢ هذا بيتٌ من الطّويل، وهو للكُمَيْتِ بن مَعْرُوفٍ الأَسَدِيّ. ومعناه - كما ذكر الشّنتمريّ -:"وصف ما جُبِلَ عليه من عزّة النّفس، وبُعد الهمّة؛ فيقول: لم أزل مُحَسَّدًا يُضْطغن عليّ، ومُضْطّلِعًا للأضغان على العَدوّ ومطالِبًا له؛ والمضطّلع ها هنا: الحامل بين أضلاعه الضّغينة والعداوةَ؛ واليافع: الّذي ناهز الحُلُم". تحصيل عين الذّهب ٢٥٦. والشّاهد فيه: (مذ أنا يافع) حيث أضيف (مُذْ) إلى الجملة الاسميّة. يُنظر هذا البيت في: الكتاب ٢/٤٥، والنّكت ١/٤٦٢، وشرح الكافية الشّافية ٢/٨١٥، وابن النّاظم ٣٧٣، والجنى الدّاني ٥٠٤، وشعره ضمن شعراء مقلّون ١٧٣. ٣ في ب: مُنذُ، وهو تحريف. ٤"لأنّه محذوف من (مُنْذُ)، والحذف حقّه أنْ يكون من الأسماء؛ لتصرّفها وتمكّنها". التّبصرة ١/٢٨٤. ويُنظر: أسرار العربيّة ٢٧٠. ٥ "لأنّه في الزّمان بمنزلة (مِنْ) في المكان". التّبصرة ١/٢٨٤. ٦ في ب: ابتداء.

1 / 237