Penyempurnaan Kamus Arab

رينهارت دوزي d. 1300 AH
73

Penyempurnaan Kamus Arab

تكملة المعاجم العربية

Penerbit

وزارة الثقافة والإعلام

Nombor Edisi

الأولى

Tahun Penerbitan

من ١٩٧٩ - ٢٠٠٠ م

Lokasi Penerbit

الجمهورية العراقية

Genre-genre

ويرى دى ساسي (عبد اللطيف ٢٧٦) إنها الكلمة اليونانية اموتانون. وفي المستعيني مادة جُمّر (وهو خطأ صوابه حمر كما يقول المؤلف في مادة كفر اليهود) نجد في مخطوطة ن: اسُبُرْطبَن بدل اسوطين. • أبو طيلون: شوك الغنم (نبات من فصيلة الخبازيات) (بوشر)، وفي معجم فريتاج وأبو طيلون نقلا عن ابن سينا. • أبوليس: (باليونانية Eboulis): ورم لثى (من مصطلح الجراحة) (بوشر). • أبى: مصدرها اباية في معجم فوك. ويقال: أبى منه. ففي كوزج مختار ص١١٣: «فان كنت راغبا في الخلافة أبيت أنا منها» أي رغبت عنها وعفتها. وفي رياض النفوس (١٠٢و): فأبى عليه من ذلك، أي امتنع عليه أن يقبل ذلك منه. - ويقال: أبى عنه (فوك، بوشر) بمعنى امتنع عنه. وأَبِيَ: راجع ديوان الهذليين ٢٥١ لمعرفة المعنى الأخير الذي ذكره فريتاج ومن هنا يقال: تيس أأبى وشاة أبواء. آبى: أن العبارة التي نقلها فريتاج من ديوان الهذليين هي في ص٢٥١ منه. إباة: انكار، جحود الشيء المستحق (بوشر). إباية: اباء، كبر، عظمة (معيار ١٨). أبَّاء: فخور، متكبر (الكامل ٣٥٢). أابى وابواء: راجع أبى. مأباة: امتناع، انكار، جحود (بوشر). • أُبِيالّة: راجع أعلاه: أَبالّة. • ابيبانيكة: (يونانية): كبدية (نبات) (بوشر). • أبيسبو: (أسبانية): أسقف، مطران (الكالا).

1 / 79