The Guide to Understanding Arab Poetics
المرشد إلى فهم أشعار العرب
प्रकाशक
دار الآثار الإسلامية-وزارة الإعلام الصفاة
संस्करण संख्या
الثانية سنة ١٤٠٩ هـ
प्रकाशन वर्ष
١٩٨٩ م
प्रकाशक स्थान
الكويت
शैलियों
आपकी हाल की खोजें यहाँ दिखाई देंगी
The Guide to Understanding Arab Poetics
Abdullah Al-Tayeb Al-Majzoub d. 1424 AHالمرشد إلى فهم أشعار العرب
प्रकाशक
دار الآثار الإسلامية-وزارة الإعلام الصفاة
संस्करण संख्या
الثانية سنة ١٤٠٩ هـ
प्रकाशन वर्ष
١٩٨٩ م
प्रकाशक स्थान
الكويت
शैलियों
(١) امتصح: ذهب، والمعنى أنه إذا الراح أزبدت في هذه الباطية الواسعة لم يرد الإزباد، وسرعان ما يأفل لكثرة الخمر ويذهب قبل أن يصل إلى الجانبين ويسيل من الأطراف. (٢) المكوك: قدح صغير. (٣) النازح: الغارف، من نزحت البئر: إذا أخذت من مائها فهي منزوحة. (٤) نام عمدا: قال هذا الكلام ليعطيك صورة الزق وأطرافه شائلة. (٥) ذو العتب: العود لأن مقبضه مدرج فيه مفاتيح تحركها الأصابع. والزير: من أوتار العود. وعنى به هنا الوتر من حيث هو، لا وترا خاصا. (٦) الربح كجرذ: القرد. والنصاحات: الحيال، ويشير هنا إلى حبال القرود حينما يلعب بها المضحكون فهي تتواثب وتنزو وكذا السكارى. (٧) الكسح: داء.
1 / 163