171

मुहित फ़ि लुघा

المحيط في اللغة

संपादक

محمد حسن آل ياسين

प्रकाशक

عالم الكتب

संस्करण संख्या

الأولى

प्रकाशन वर्ष

١٤١٤ هـ - ١٩٩٤ م

प्रकाशक स्थान

بيروت

शैलियों

शब्दकोश
قعف:
القَعْفُ: شِدَّةُ الوَطْء. واجْتِرافُ التُّرابِ بالقَوائم.
ومَطَرٌ قَاعِفٌ: شَديدٌ.
عفق:
عَفَقَ البَعيرُ في المَرْعى والرَّجُلُ في الأرضِ: رَكِبَ رأسَه ومَضَى، عَفْقًا وعُفُوْقًا.
وكُلُّ راجِعٍ مُخْتَلِفٍ: عَافِقٌ.
وكُلُّ واردٍ صادرٍ (^٢٩٨): عَافِقٌ.
والمُنْعَفِقُ (^٢٩٩): المُنْصَرِفُ عن الماء.
وهو مِعْفَاقُ (^٣٠٠) الزِّيارَة: للَّذي يَجِيْءُ ويذهَبُ زائرًا.
وعَفَقَتِ الرِّيْحُ الشَّيءَ: فَرَّقَتْه.
وعَفَقَ بالشَّيْء وتَعَفَّقَ: لاذَبِه.
وعَفَقْتُ (^٣٠١) الشَّيْءَ: جَمَعْتَه.
والعَفْقُ والعِفَاقُ: كثْرَةُ حَلْبِ النَّاقَة.
وعَفَقَ الجَمَلُ (^٣٠٢) النّاقَة والعَيْرُ الأَتانَ: أتَياهُما مَرَّةً بعد مَرَّة.
وعَفَقَني عن أمري: حَبَسَني.
وهو يُعَفِّقُ الغَنَمَ: يَرُدُّها عن وجُوهها.

(^٢٩٧) -والعباب: «عقف تولى».
(^٢٩٨) في الأصل: «سادر»، وما أثبتناه من ك، وهو الصحيح.
(^٢٩٩) هكذا ضبطت الكلمة في الاصل، ونص في التاج على جواز فتح الفاء وكسرها.
(^٣٠٠) في الاصل: «معفلق»، وما أثبتناه من ك، وهو الصواب.
(^٣٠١) في ك: وعففت.
(^٣٠٢) في الاصل: «وعفق البعير»؛ وعلق في الهامش ما نصه: «أصله الجمل»، وقد ورد «الجمل» في ك.

1 / 190