Greek Features in Arabic Literature
ملامح يونانية في الأدب العربي
प्रकाशक
المؤسسة العربية للدراسات والنشر
संस्करण संख्या
١
शैलियों
(١) أدب الكاتب: ٣ - ٤، ويعد ابن عبد ربه في العقد عالة على عيون الأخبار، ومع ذلك الأقوال المنسوبة لليونانيين تقل عنده، وتندرج تحت كلمة مبهمة مثل " وقال الحكماء " أو تنسب لشخصية عربية، وعن موقف ابن عبد ربه من " العلوم الجديدة " انظر بخاصة: إحسان عباس، تاريخ الشعر الأندلسي (عصر سيادة قرطبة): ١٣٧ (ط:١٩٦٠) . (٢) الأصول اليونانية: ٣ - ٤. (٣) خارج نطاق هذه المنافسة، كانت ترجمة العلوم والفلسفة انتصارا واضحا للثقافة اليونانية، ولذلك نرى حتى بعض المنتمين إلى الثقافة الفارسية. يحاول أن يحاكي المأمون في شغفه بذلك، مثال ذلك طاهر بن الحسين الذي طلب إلى أبي قرة أسقف حران أن يترجم له كتاب أرسطاطاليس في فضائل النفس (مخطوطة كوبريللي:٦٦) . ومثل بني المنجم الذين كانوا يرزقون جماعة من النقلة في الشهر خمسمائة دينار للنقل والترجمة والملازمة (القفطي: ٣٠ - ٣١) ويمكن ذكر أمثلة عديدة في هذا الصدد.
1 / 6