Marayin Zamani a cikin Kyawawan Halayen Mutanen Zamani

al-Taʿalibi d. 429 AH
98

Marayin Zamani a cikin Kyawawan Halayen Mutanen Zamani

يتيمة الدهر في محاسن أهل العصر

Bincike

د. مفيد محمد قميحة

Mai Buga Littafi

دار الكتب العلمية

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٠٣ هـ ١٩٨٣ م

Inda aka buga

بيروت/لبنان

(ركبناه إِلَى الصَّيْد ... وَأَرْسَلْنَا لَهُ كَلْبه) (فصدنا ثَعْلَب الهجران ... تِلْكَ الخبة الضبه) (وصيرنا لزيت الْوَصْل ... من جلد استها ربه) // من الهزج // وَله ويروي لديك الْجِنّ (قلت لَهُ والجفون قرحى ... قد أقرح الدمع مَا يَليهَا) (مَا لي فِي لوعتي شَبيه ... قَالَ وأبصرت لي شَبِيها) // من مخلع الْبَسِيط // وَله (بَدَت من خلل الْحجب ... كَمثل اللُّؤْلُؤ الرطب) (فأدمى خدها لحظي ... وأدمى لحظها قلبِي) // من الهزج // وَله (واعطشي إِلَى فَم ... يمج خمرًا من برد) (إِن قسم النَّاس فحسبي ... بك من كل أحد) // من الرجز // ٤ - أَبُو مُحَمَّد جَعْفَر وَأَبُو أَحْمد عبد الله ابْنا وَرْقَاء الشَّيْبَانِيّ من رُؤَسَاء عرب الشَّام وقوادها والمختصين بِسيف الدولة وَمَا مِنْهُمَا إِلَّا أديب شَاعِر جواد ممدح وَبَينهمَا وَبَين أبي فراس مجاوبات وإليهما أرسل أَبُو فراس يَقُول من قصيدة (أَتَانِي عَن بني وَرْقَاء قَول ... ألذ جنى من المَاء القراح)

1 / 122