Marayin Zamani a cikin Kyawawan Halayen Mutanen Zamani

al-Taʿalibi d. 429 AH
97

Marayin Zamani a cikin Kyawawan Halayen Mutanen Zamani

يتيمة الدهر في محاسن أهل العصر

Bincike

د. مفيد محمد قميحة

Mai Buga Littafi

دار الكتب العلمية

Lambar Fassara

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٠٣ هـ ١٩٨٣ م

Inda aka buga

بيروت/لبنان

(كحلية من ذهب ... على رِدَاء أَزْرَق) // من مجزوء الرجز // وَمن ملح مَنْصُور قَوْله (كتبت إِلَيْك بِمَاء الجفون ... وقلبي بِمَاء الْهوى مشرب) (فكفي تخط وقلبي يمل ... وعيني تمحو الَّذِي تكْتب) // من المتقارب // وَقَوله (ألبسني ذلة العبيد ... من قلبه صِيغ من حَدِيد) (ونم طرفِي بِمَا أُلَاقِي ... من كمد دَائِم الْمَزِيد) (وَكَيف يخفي الْهوى عميد ... وَدَمه صَاحب الْبَرِيد) // من مخلع الْبَسِيط // وَقَوله (قَالُوا عَلَيْك سَبِيل الصَّبْر قلت لَهُم ... هَيْهَات إِن سَبِيل الصَّبْر قد ضاقا) (مَا يرجع الطّرف عَنهُ حِين يبصره ... حَتَّى يعود إِلَيْهِ الْقلب مشتاقا) // من الْبَسِيط // وَلأَحْمَد (لَا يكن للكأس فِي كفك ... يَوْم الْغَيْث لبث) (أَو مَا تعلم أَن الْغَيْث ... سَاق مستحث) // من الرمل // وَله (وَلَوْلَا أَن برذون الْهوى ... يعتلف الرطبه)

1 / 121