The Core in Parsing Al-Busiri's Poem
العمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري
Bincike
عبد الله أحمد جاجة
Mai Buga Littafi
دار اليمامة للطباعة والنشر
Lambar Fassara
الأولى
Shekarar Bugawa
١٤٢٣ هـ
Inda aka buga
دمشق
Nau'ikan
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
The Core in Parsing Al-Busiri's Poem
The Author of Al-Omda fi I'rab al-Burdah d. Unknownالعمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري
Bincike
عبد الله أحمد جاجة
Mai Buga Littafi
دار اليمامة للطباعة والنشر
Lambar Fassara
الأولى
Shekarar Bugawa
١٤٢٣ هـ
Inda aka buga
دمشق
Nau'ikan
(١) في الأصل: تركا لشيء. (٢) لا يقال (الزّهد) إلا في الدين خاصة، وهذا التفصيل نقله أئمة اللغة عن الخليل (ضدّ رغب) . وزهد فيه، وعنه، بمعنى تركه وأعرض عنه. وفي حديث (الزهري) عن الزهد. فقال: «هو ألا يغلب الحلال شكره ولا الحرام صبره» انظر تاج العروس (زهد) . (٣) اسم استفهام مبني على الفتح في محل نصب مفعول به مقدم و(كيف) لا تعلق: راجع حواشي البيت السادس في ص ٦٨. (٤) في شرح البردة للأزهري ص ٢٦ «بمعنى (ما) النافية» .
1 / 90