Juyin Wakan Zamani daga Baudelaire Zuwa Zamani na Yanzu (Sashe na Farko): Nazarin
ثورة الشعر الحديث من بودلير إلى العصر الحاضر (الجزء الأول) : الدراسة
Nau'ikan
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
Juyin Wakan Zamani daga Baudelaire Zuwa Zamani na Yanzu (Sashe na Farko): Nazarin
Cabd Ghaffar Makkawi d. 1434 AHثورة الشعر الحديث من بودلير إلى العصر الحاضر (الجزء الأول) : الدراسة
Nau'ikan
ماذا تقول القصيدة؟ هل نستطيع أن نجد لها معنى؟ هل نتبين فيها حدثا أو فعلا؟
أول ما يقابلنا هو القلق
angoisse
الذي يسود القصيدة كلها. صحيح أنه يظهر في شكل رمزي، ولكنه خال من الحياة. ثم هناك الليل، والقاعة (أو الصالة) الخاوية، ومرآة، ونافذة مفتوحة، وذهب ينطفئ نوره. وهناك أشياء أخرى، ولكن وجودها لغوي فحسب؛ «فحلم المساء» «محترق»، وما من وعاء أو جرة رماد تتلقاه. وهناك الثنيات
33 (القصيدة تذكرها بالنفي فتقول لا ثنيات). ثم يأتي بيت هام يقول عن هذا الشيء المطموس إنه لا أهمية له
aboli bibelot
أو زخرف بلا قيمة، وإنه لا يوجد إلا في النغم وحده، وإن كان هذا النغم عقيما لا جدوى منه، لأنه عاجز وقاصر.
ثم نفاجأ ببيتين غريبين وضعهما الشاعر بين قوسين يقولان إن المعلم قد ذهب ليجلب الدموع من نهر في العالم السفلي، وإنه قد حمل معه هذا الشيء الفريد الذي يفاخر به العدم أو يشرف به.
ولكن من هو هذا المعلم؟ وأي مجد هذا الذي يفاخر به العدم؟ إن العدم يبلغ المجد عن طريق هذا الشيء المطموس الذي لا يوجد إلا في الكلمة التي تسميه. أي أنه لا يوجد وجودا «ماديا» وإنما يكون وجوده الخالص النقي في اللغة وحدها.
وجنية الماء النيكسي
Shafi da ba'a sani ba
Shigar da lambar shafi tsakanin 1 - 994