287

Sharhin Shafiya

شرح شافية ابن الحاجب

Editsa

د. عبد المقصود محمد عبد المقصود (رسالة الدكتوراة)

Mai Buga Littafi

مكتبة الثقافة الدينية

Lambar Fassara

الأولي ١٤٢٥ هـ

Shekarar Bugawa

٢٠٠٤م

وجاء: "مَيْسُر" بضم السين، بمعنى السعة والغنى. ذكره ابن القطاع١. وقرأ بعضهم٢: "فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسُرَةٍ"٣ بضم السين٤ والإضافة. وكذا ذكر ابن القطاع٥ وصاحب الصحاح٦ أنه جاء "مَأْلُك" -بضم اللام- بمعنى الرسالة والكلام. وقال الأخفش: ليس في الكلام "مَفْعُل" بغير الهاء٧.
قوله: "ولا غيرهما": ههنا نسختان؛ إحداهما بغير الواو قبل "لا"، والأخرى بالواو قبل "لا". وعلى التقديرين فغيرهما مرفوع بأنه مبتدأ خبره محذوف؛ أي: لا غير "مَكْرُم" و"مَعون" جاء من المصادر على هذا الوزن.
ولقائل أن يمنع عدم مجيء غيرهما على هذا الوزن لما ذكر٨.
فإنه جاء: هَلَك مَهْلُكا، ويَسَرَ مَيْسُرا، وأَلَكَ مَأْلُكًا بمعنى الرسالة.

١ ينظر: ابن القطاع وأثره في الدراسات الصرفية، مع تحقيق كتابه أبنية الأسماء والأفعال والمصادر: ٢/ ٩٧.
٢ وهو ناقع. ووافقه ابن محيصن "ينظر: البحر المحيط: ٢/ ٣٤٠، والنشر: ٢/ ٢٣٦، والإتحاف، ص١٦٦".
٣ سورة البقرة: من الآية "٢٨٠".
٤ وهذه هي لغة أهل الحجاز، وهي قليلة جدا. "ينظر الإتحاف: ١٦٦".
٥ ينظر ابن القطاع وأثره ... "٢/ ٩٧".
٦ ينظر: الصحاح. "ألك": ٤/ ١٥٧٣.
٧ وأضاف: "وأما مكرم ومعون، فهما جمع مكرمة ومعونة" حكاه عنه الجوهري في الصحاح: "يسر: ٢/ ٨٥٧".
٨ "لما ذكر": ساقط من "ق".

1 / 304