Sharhin Wakokin Bakwai Na Jahiliyya

Abu Bakr Ibn Anbari d. 328 AH
92

Sharhin Wakokin Bakwai Na Jahiliyya

شرح القصائد السبع الطوال الجاهليات

Bincike

عبد السلام محمد هارون

Mai Buga Littafi

دار المعارف [سلسلة ذخائر العرب (٣٥)]

Lambar Fassara

الخامسة

Nau'ikan

وقوله (بشيب مرجل)، معناه بشيب قد غسل عنه الحناء فرجل. والدماء اسم كأن، والباء صلة الدماء، والعصارة خبر كأن وهي مضافة إلى الحناء، والباء صلة العصارة، والمرجل نعت للشيب. (فعَنَّ لنا سِربٌ كأَنَّ نِعاجَهُ ... عَذارَى دَوَارٍ في مُلاءٍ مُذَيَّلِ) قوله عن: اعترض. يقال عنَّ يعِنُّ ويعُنّ. ورجل معن إذا كان يعترض في كل شيء. قال الشاعر: أتخذُل ناصري وتُعِزَّ عَبسًا ... أيربوعَ بن غَيْظ للمِعَنِّ معناه: اعجبوا للمعن والسرب: القطيع من البقر والظباء والقطا والنساء. ودوار: نسك كانوا في الجاهلية يدورون حوله. ودوار: موضع في الرمل. قال الشاعر: كأنَّهن نِعاجٌ حَولَ دَوَّارِ ودوَّار، بالفتح: سجن باليمامة. يقول: فهن يمسن كما تميس العذارى في الملاء. قال الطرماح: يَمسح الأرضَ بِمعنَوْنِس ... مثلِ مئلاة النِّياح القِيامْ المئلاة: خرقة تندب بها النائحة. قال أبو عبيدة: دوار: حجر أو حجار ينصبونها ثم يطوفون حولها أسابيع، يتشبهون بأهل مكة. وقال الآخر في دوار بالفتح والتشديد:

1 / 93