436

Sharhin Kafiya

شرح الكافية الشافية

Editsa

عبد المنعم أحمد هريدي

Mai Buga Littafi

جامعة أم القرى مركز البحث العلمي وإحياء التراث الإسلامي كلية الشريعة والدراسات الإسلامية مكة المكرمة

Bugun

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤٠٢ هـ - ١٩٨٢ م

Nau'ikan
Grammar
Yankuna
Suriya
Daurowa & Zamanai
Ayyubawa
وقد يري المحذوف بعد خبرًا ... والثابت اسمًا حيث مرفوعًا جرى
في "لات هنا" ما لـ"لات" عمل ... وبعضهم "هنا" لها اسمًا يجعَلُ
"ش": إلحاق "لا" بـ"ليس" في العمل عند من "قال به -وهم البصريون- مخصوص بالنكرات، كقولك: "لا رجل خيرًا من زيد" و"لا عمل أنفع من طاعة الله".
ومنه قول الرجل من الصحابة ﵃ (١) - يقال له سواد بن قارب:
(١٨٧) - وكن لي شفيعًا يوم لاذو شفاعة ... بمغن فتيلًا عن سواد بن قارب (٢)
وذكر الشجري أنها عملت في معرفة، وأنشد للنابغة الجعدي (٣):

(١) هـ سقط "﵃".
(٢) جاء بعد هذا البيت في ع وك "ومثله:
تعز فلا شيء على الأرض باقيًا ... ولا وزر مما قضى الله واقيًا
(٣) الأمالي الشجرية ١/ ٢٨٢.
١٨٧ - من الطويل من شواهد المصنف في شرح عمدة الحافظ ٢٨، وشرح التسهيل ١/ ٦١. والسيوطي في همع الهوامع ١/ ١٢٧. وذكره العيني ٢/ ١١٤ وصاحب الجمهرة ٢١.

1 / 440