Furen Nadir
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Daurowa & Zamanai
Osmanniya
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
Furen Nadir
Issam al-Din al-Omari (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
من كل بيت لو تجسد لفظه ... لرأيته وشيا عليك منمنما
أن العلا بدأت بذكرك مثلما ... آلت بغيرك في الورى لن تختما
ومنه قول النيسابوري (¬1) أيضا
ومن كلمات جامعات بحسنها ... بلاغة حمد في بيان سعيد
ومن فقر لو أمكن الحور لبسها ... غنين بها عن وشي كل برود
رجع:
آراءه كم جلت، ما قد دجت وسجت ... من مدلهمات ظلم ألقت الشررا
أقلامه مغنم للمعتفين غنى ... وهي الرماح على من جار أو قهرا
البيت الاول فيه قول الارجاني (¬2):
وكالصبح مبيضا له الصبح ينقضي ... إذا ما أظل الخطب كالليل واسودا
بمسترشد بالله مستخلف له ... مليك يريك الله طاعته رشدا
والبيت الثاني فيه قول التهامي (¬3)
وتشكره أقلامه ساعة الرضى ... وتشكره أرماحه حين يغضب
له قلم فيه المنية والمنى ... ومنه الرزايا والعطايا تشعب # وقريب منه ايضا قوله:
Shafi 41