Furen Nadir
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Daurowa & Zamanai
Osmanniya
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
Furen Nadir
Issam al-Din al-Omari (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
أهتم بجري ما اقتضاه الحال ... والدهر يقول حبذا من عام
قد كان له الأوان بانتظار ... كي يوفي مرتجيه في الذمام
ما قيل لنا الأمور بارتهان ... تنفك أذن بجرية الأقلام
ما طال لنا السكوت مع ملال ... أغنى لنا عن إطالة الكلام
نرجو نظرا بأيمن الأوقات ... كي تبرا لنا مكالم الآلام
ندعو له كي يدوم لا يزال ... يطفي به عنا سورة الظلام
نسأل له أن يصيب ما يروم ... ينجا به من إزاحة الأقلام
يحفظه لنا الإله مع نجليه ... تصفو لهما نجابة الأفهام
ندعو لهما زيادة في العمر ... مع نيلهما مراتب الإكرام
ومنها في ختامها:
نقرى بدر سنا له دعاء ... نتلو به في بداية وفي اختتام (¬1)
مع هذا النثر
Shafi 374