296

Mudhakkirat Pickwick

مذكرات بكوك

Nau'ikan

قال: «أريد منكما فقط أن تسمعا ما سيقوله السيد، من فضلك استمر يا سيدي، أظنك قلت: إنه ليس في جميع الإجراءات المعيبة الخبيثة ما هو ...»

وأجاب المستر بكوك وقد تملكه الغضب: «نعم، لقد قلت: إنه ليس في الإجراءات المعيبة الخبيثة التي ألتجئ إليها في يوم من الأيام ما هو أعيب من هذا الإجراء، ولا أخبث منه، وأنا الآن أكرر ما قلت يا سيدي.»

وقال ددسن: «هل سمعت يا مستر وكس؟»

وقال فج في إثره: «لا تنس هذه العبارات بالنص يا مستر جكسن.»

وقال ددسن: «ولعلك تحب يا سيدي أن تسمينا «نصابين»، فقلها من فضلك إذا شئت، هلم يا سيدي قلها من فضلك.»

وقال المستر بكوك: «فعلا أنتم نصابون!»

وقال ددسن: «جميل جدا، هل أنت سامع أيها الواقف في أسفل السلم، يا مستر وكس، أنت شاهد؟»

وأجاب وكس: «أي نعم يا سيدي.»

وأضاف فج قائلا: «يحسن أن تصعدا قليلا إذا لم تستطيعا سماع ما يقول، تفضل يا سيدي، استمر بالله عليك، الأفضل أن تسمينا لصوصا يا سيدي، أو لعلك تحب أن تتعدى على أحد منا، فافعل يا سيدي إذا شئت، فلن نبدي أقل مقاومة، تفضل أرجوك.»

وتقدم فج على سبيل الإغراء والتحريض، فوقف على منال قبضة المستر بكوك، وليس ثمة شك في أنه كان سيلبي ذلك الرجاء الملح، لولا تدخل سام في تلك اللحظة، وكان قد سمع ذلك الحوار، فخرج مسرعا من المكتب، وصعد السلم، وأمسك بذراع سيده، وهو يقول: «تعال، إن مشاهدة لعبة المضرب والكرة جميلة جدا، ولكنها بينك وبين اثنين من المحامين، وأنت لا بالكرة ولا هما بالمضرب، منظر لا يسر ... هيا بنا يا سيدي، وإذا أردت أن تريح خاطرك بضرب أحد، فتعال إلى الفناء واضربني أنا، ولكن الضرب هنا عملية غالية التكاليف.»

Shafi da ba'a sani ba