Maɓallin Sarrafa Harshe
المفتاح في الصرف
Bincike
الدكتور علي توفيق الحَمَد، كلية الآداب - جامعة اليرموك - إربد - عمان
Mai Buga Littafi
مؤسسة الرسالة
Lambar Fassara
الأولى ١٤٠٧ هـ
Shekarar Bugawa
١٩٨٧م
Inda aka buga
بيروت
Nau'ikan
Nahawun da Tsarrafi
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
Maɓallin Sarrafa Harshe
Abd al-Qahir al-Jurjani d. 471 AHالمفتاح في الصرف
Bincike
الدكتور علي توفيق الحَمَد، كلية الآداب - جامعة اليرموك - إربد - عمان
Mai Buga Littafi
مؤسسة الرسالة
Lambar Fassara
الأولى ١٤٠٧ هـ
Shekarar Bugawa
١٩٨٧م
Inda aka buga
بيروت
Nau'ikan
(٨) وسُوَى: أي عَدْل، ووسط بين الفريقين. (حاشية) . قال سيبويه في هذا الوزن (فِعَل): ولا نعلمه جاء صفة إلا في حرف من المعتل يوصف به الجماع (الجمع)، وذلك قولهم: قومٌ عِدىً، ولم يكسّر على عِدىً واحد، ولكنه بمنزلة السفْر والرَكب. (سيبويه ٤ / ٢٤٤) . فهو اسم جمع. وذكر غيره: زِيَم (متفرق)، و(دِينًا قِيَمًا) على قراءة، ورجل رِضىً، وماء رِوىً، وماء صِرىً، وسَبْي طِيَبَة، مذكرها طِيَب كعِنَب. (وانظر شرح الأشموني ٤/٢٤٠) (٩) من الخيل: الفرس الطويل. (حاشية) . وذكر سيبويه أنه لا يعلم هذا المثال جاء وصفًا. (سيبويه ٤ / ٢٧٧) . (١٠) الزَبْرِج - بالكسر- الزينة، ويقال: الزَبْرِج: الذهب، والزبْرِج أيضًا: السحاب الرقيق فيه حمرة (حاشية) . (١١) أي:المرأة الحمقاء (حاشية) . ومثلها: الخِرْمِل - بالراء المهملة - بالمعنى نفسه. وفي شرح الأشموني ٤ / ٢٤٦: خِذْعِل - بالذال المعجمة -. وفي اللسان: خِزْعِل وخِذْمِل وخِرْمِل. وحِرْمِل بالمهملتين (شرح التصريح ٢ / ٣٥٥) . (١٢) الطويل (حاشية) . وفي شرح الأشموني ٤ / ٢٤٦: هِبْلَع للأكول. (١٣) البُرْثُن: السّباع - هكذا في الأصل - (حاشية) . والرثُن: واحد البراثن للسباع كالمِخْلب. (١٤) أي الإبل العظيم (حاشية) . أو الطويل من الجمال. (١٥) ما تصان فيه الكتب (حاشية) . ومثله: فِطَحْل. وصفة: كسِبَطْر، وجمل قِمَطْر (شديد)، ويوم قِمَطْر. (شرح الأشموني ٤ / ٢٤٦ - ٢٤٧) .
1 / 32