Lamha Fi Sharh Mulha
اللمحة في شرح الملحة
Bincike
إبراهيم بن سالم الصاعدي
Mai Buga Littafi
عمادة البحث العلمي بالجامعة الإسلامية
Lambar Fassara
الأولى
Shekarar Bugawa
1424 AH
Inda aka buga
المدينة المنورة
Nau'ikan
Nahawun da Tsarrafi
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
Lamha Fi Sharh Mulha
Ibn al-Sāʾigh d. 720 AHاللمحة في شرح الملحة
Bincike
إبراهيم بن سالم الصاعدي
Mai Buga Littafi
عمادة البحث العلمي بالجامعة الإسلامية
Lambar Fassara
الأولى
Shekarar Bugawa
1424 AH
Inda aka buga
المدينة المنورة
Nau'ikan
١ في ب: خبير. ٢ هذا بيتٌ من الطّويل، وهو لِعَلْقَمَةَ بنِ عَبْدَةَ الفَحْل. والشّاهد فيه: (بالنّساء) حيث جاءت (الباء) بمعنى (عن)، أي: عن النِّساء. يُنظر هذا البيت في: المفضّليّات ٣٩٢، والأزهيّة ٢٨٤، ورصف المباني ٢٢٢، والجنى الدّاني ٤١، والهمع ٤/١٦١، والدّيوان ٢٣. ٣ من الآية: ٦ من سورة الإنسان. ٤ في ب: يشربهما. ٥ في ب: شربن المزن. ٦ في أ: بائح، وفي ب: نمأيج، وكلتاهما محرّفة؛ والصّواب ما هو مثبَت. وهذا البيتُ من الطّويل، وهو لأبي ذؤيب الهذليّ يصف السّحاب. و(ترفّعت): تصاعدت وتباعدت. و(مَتَى) حرف جرّ بمعنى (من) وهي لغة هذيل. و(لجج): جمع لُجَّة؛ وهي: معظم الماء. و(نئيج): صوتٌ عال. والمعنى: إنّ السّحب شربت من ماء البحر، وأخذت ماءها من لججه الخضر الغزيرة، ولها في تلك الحالة صوتٌ عال، ثمّ تباعدت عنه. والشّاهد فيه: (بماء البحر) حيث جاءت (الباء) بمعنى (من)، أي: شَرِبْنَ من ماء البحر. يُنظر هذا البيت في: ديوان الهذليّين ١/٥١، ورواية البيت كما في الدّيوان: تَرَوَّتْ بِمَاءِ الْبَحْرِ ثُمَّ تَنَصَّبَتْ ... عَلَى حَبَشِيَّاتٍ لَهُنَّ نَئِيجُ ومعاني القرآن للفرّاء ٣/٢١٥، وتأويل مشكل القرآن ٥٧٥، والخصائص ٢/٨٥، والأزهيّة ٢٨٤، وأمالي ابن الشّجريّ ٢/٦١٣، وعمدة شرح الحافظ ١/٢٦٨، ورصف المباني ٢٢٨، والجنى الدّاني ٤٣، والمغني ١٤٢، والهمع ٤/١٥٩.
1 / 244