Kyautar Fassara
إتحاف الحثيث بإعراب ما يشكل من ألفاظ الحديث
Mai Buga Littafi
دار ابن رجب
Lambar Fassara
الأولى
Shekarar Bugawa
١٤١٨ هـ - ١٩٩٨ م
Nau'ikan
Bincikenka na kwanan nan zai bayyana a nan
Kyautar Fassara
Muhibb Din Cukbari d. 616 AHإتحاف الحثيث بإعراب ما يشكل من ألفاظ الحديث
Mai Buga Littafi
دار ابن رجب
Lambar Fassara
الأولى
Shekarar Bugawa
١٤١٨ هـ - ١٩٩٨ م
Nau'ikan
= ألوم، والبصري يرويه باللام: يعذل. ينظر: "شواهد المغني" (٢/ ٧٨٣)، منشورات دار مكتبة الحياة - بيروت. والشّاهد فيه: قوله: يلومونني .. قومي؛ حيث ألحق واو الجماعة بالفعل، ثمّ ذكر الفاعل ظاهرًا، وهي لغة "أكلونى البراغيث"، والقياس: يلومني .. قومي. (١) في خ: قوله. (٢) سقط في خ. والحديث صحيح: أخرجه مسلم (٢٨١٣)، وأحمد (١٣٩٦٨). (٣) صحيح: أخرجه مسلم (٢٨١٢)، والترمذي (١٩٣٧)، وأحمد (١٤٤٠٢). (٤) صحيح: أخرجه مسلم (٢٧٨٢)، وأحمد (١٣٩٦٩)، وهذا لفظ أحمد. (٥) وبه أخذ المبرد. وهي عند الأخفش حرف، وظرف زمان عند الزجاج والزمخشري، واختار ابن عصفور قول المبرد، واختار ابن مالك قول الأخفش؛ كما في "التسهيل" (ص ٩٤)، و"مغني اللبيب" (١/ ٨٧)، و"مصابيح المغاني" (ص ٨٦).
1 / 89