37

Intikhab Li Kashf Abyat

الانتخاب لكشف الأبيات المشكلة الإعراب

Bincike

د حاتم صالح الضامن

Mai Buga Littafi

مؤسسة الرسالة

Lambar Fassara

الثانية

Shekarar Bugawa

١٤٠٥هـ ١٩٨٥م

Inda aka buga

بيروت

اسم فعل من قصّ الحديث. ونصب (ذكرها) و(حديثًا) بفعل دلّ عليه (قصاص)، كأنّه قال: (١٨ ب) فقص ذكرها حديثا إذا شط المزار. وقال آخر: ٩٣ - (تميّز فما يدنيك من نيل رتبةٍ ... فخار أبٍ إن لم تنلك الخصائصا) الخصائص: مفعول (تميّز)، وفي (تنلك) ضمير منها، تقديره: تميز الخصائص فما يدنيك فخار أبٍ [إن] لم تنلك. وقال آخر: ٩٤ - (وتسري من همومك نحو هندٍ ... وإن شطّ المزار بك القلوص) القلوص: الناقة الباقية على السير، وهي مجرورة بإضاف الكاف قبلها إليها، لأن معناها (مثل)، والكاف مجرورة بالباء، تقديره: وتسري أنت يا مخاطب نحو هند من همومك بمثل القلوص. وقال آخر: ٩٥ - (تسعدنا بالمزار طارقة ... هند ظلاما فنعنم الفرص) (الفرص) فاعل (تسعدنا)، و(هند) مرفوعة بالمزار، و(طارقة) حال من هند، و(ظلاما) ظرف للمزار. وقد أسقط مفعول (نغنم)، وهو ضمير الفرص، كقوله تعالى: ﴿وأصلح لي في ذريّتي﴾، وقوله: ﴿وأنتم تعلمون﴾، تقديره: تسعدنا الفرص بأن تزور هند طارقةً في الظلام فنغنمها.

1 / 50