32

Icrab Thalathin Sura

كتاب إعراب ثلاثين سورة من القرآن الكريم

Mai Buga Littafi

مطبعة دار الكتب المصرية ١٣٦٠هـ

Inda aka buga

١٩٤١م

Nau'ikan

على الاستثناء، وقد قرأ بذلك ابن كثير في رواية الخليل بن أحمد. [وقوله]: "ولا" حرف نسق. و"الضالين" نسقٌ على المغضوب عليهم وهم اليهود والنصارى. فإن سأل سائل: لم شددت اللام في الضالين؟ فقل هما لامان أدغمت الأولى في الثانية، ومدت الألف من الضالين لالتقاء الساكنين نحو دابة وشابة. قرأ أيوب السختياني: «ولا الضأَلِّين» بالهمزة، فقيل لأيوب: لم همزت؟ قفال: إن المدة التي مددتموها أنتم لتحجزوا [بها] بين الساكنين هي هذه الهمزة [التي همزت]. أنشدني ابن مجاهد شاهدًا لذلك: لقد رأيت يالقوي عجبا ... حمار قبان يسوق رنبا خطامها زأمها أن تذهبا أراد زامها فهمز. فإذا فرغ القارئ من «ولا الضالين» استحب أن يقول «آمين»: اقتداء برسول الله ﷺ، وبسنته؛ لأن النبي ﷺ كان يفعل ذلك ويقول: «من وافق [تأمينه] تأمين الملائكة غفر له». • "وآمين" فيه لغتان المد والقصر. قال الشاعر [في القصر]:

1 / 34