202

Littafin Bursan da Gurguzu da Makafi da Tababbu

كتاب البرصان والعرجان والعميان والحلان

Mai Buga Littafi

دار الجيل

Bugun

الأولى

Shekarar Bugawa

١٤١٠ هـ

Inda aka buga

بيروت

ولم يخشوا مصالته عليهم ... وتحت الرّغوة اللّبن الصّريح [١]
وقال المسرهد في زنبور التّغلبي:
يا أعرج الرّجل صغير الجرم [٢] ... وناقص الطّرز خبيث الإسم [٣]
وقال أبو خراش الهذلي:
وإنّي لأثوي الجوع حتّى يملّني ... فيذهب لم يدنس ثيابي ولا جرمي [٤] .
ومن العرجان
الهيثم بن مطهّر الفأفاء [٥]
ونوادره كثيرة.

- والحماسة البصرية، والميداني، وعيون الأخبار ٤: ٣٨ حيث روى هذا البيت وحده بدون نسبة.
[١] المصالة: الصولة والسطوة. يقال صال على قرنه صولا وصيالة وصؤولا وصولانا وصالا ومصالة. كما في اللسان (صول) عند إنشاء هذا البيت بدون نسبة. وفي الأصل:
«مقالته»، صوابه من المراجع المتقدمة.
[٢] في الأصل: «مغير الجرم» . والجرم: الجسد.
[٣] الطرز، بالكسر: الهيئة والشكل. ومنه قول رؤبة (ديوانه ٦٦):
فاخترت من جيّد كلّ طرز ... جيّدة القدّ جياد الخرز
وفي الأصل: «وناقص الصور» .
[٤] أثوى الجوع، من الإثواء. يقول: أطيل حبسه عندي حتّى يملني. كناية عن صبره على الجوع. لم يدنس ثيابي ولا جرمي، يقول: لم يلحقنى عار. والدنس: لطخ الوسخ.
دنس يدنس دنسا، ودنسه غيره تدنيسا. ديوان الهذليين ٢: ١٢٧ وشرح السكري ١١٩٩.
[٥] أورد الجاحظ له في البيان ٢: ٢٦٩ نادرة من نوادره. وهي كذلك في عيون الأخبار ١: ١٦٠..

1 / 212