435

Correction des fautes de transcription et précision des erreurs de modification

تصحيح التصحيف وتحرير التحريف

Enquêteur

السيد الشرقاوي

Maison d'édition

مكتبة الخانجي

Édition

الأولى

Année de publication

١٤٠٧ هـ - ١٩٨٧ م

Lieu d'édition

القاهرة

Régions
Syrie
Empires & Eras
Mamelouks
(وق) ويقولون للجوالق الصغير: كُرْزَكَة، وإنما هو الكُرْز، ومنه المثل: يا رُبَّ شَدٍّ في الكُرْز.
(وق) وتقول: هو الكُرْدوس، والجمع كَرادِيس، بالسين المهملة لا غير. والعامة تقوله بالشين، وهو خطأ.
والكراديس رءوس العظام، وقيل كل عظم تام كُرْدوس.
(ق) وهي كَرْبَلاء بالمدّ، والعامة تقصرها.
قلت: هو مكان قتل به الحسين بن عليّ بن أبي طالب، ﵄، وماأحسن قول بعض الشعراء فيه يرثيه:
لا كربَ لا إلاّ رَزِيّة كَرْبَلا
(و) العامة تقول: فعلتُ هذا كَراهيّة أنْ أعصيك، وتشدّد الياء من الكراهية وهي مخففة.
(و) العامة تقول الكَرَوْيَا، مقصورة. والصواب مدُّها.
قلت: قال بعض أهل اللغة كَرَوِيّاء على مثل زَكَريّاء، قاله ابن بري، وقال أبو منصور الجواليقي: هو ممدود كَرَوْيَا بفتح الراء وسكون الواو وفتح الياء مخففة، وقال بعضهم كَرْوِيّا بفتح الكاف

1 / 440