Correction des fautes de transcription et précision des erreurs de modification

al-Safadi d. 764 AH
194

Correction des fautes de transcription et précision des erreurs de modification

تصحيح التصحيف وتحرير التحريف

Chercheur

السيد الشرقاوي

Maison d'édition

مكتبة الخانجي

Numéro d'édition

الأولى

Année de publication

١٤٠٧ هـ - ١٩٨٧ م

Lieu d'édition

القاهرة

حرف الثاء المثلثة (زص) يقولون لما يخرج في الجسم: ثالولَة، وفي الجمع: ثالول. والصواب: ثُؤلول، بضم الثاء والهمز، واحد مذكر، والجمع: ثآليل. (ز) والمُتفَصِّح يقول: أثلولٌ. (ص) ويقولون: ثَبُت لي شاهدٌ. والصواب: ثَبَتَ، وكذلك ثبَتَ، من قولك: رجل ثابِت. قلت: يريد أنهم يضمون الباء الموحدة، والصواب فتحها. (ح) ويقولون: عندي ثمان نِسوةٍ، وثمان عَشْرَةَ جاريةً، وثمانمائة درهم، فيحذفون الياء من ثماني في هذه المواطن الثلاثة. والصواب إثباتها فيها، فيقال: ثماني نسوةٍ، وثمانيَ عشرة جاريةً، وثماني مائة درهم، لأن الياءَ في ثمان ياءُ المنقوص، وياءُ المنقوصِ تثبت في حالة الإضافة وحالة النصب كالياء في قاض، وأما قول الأعشى: ولقد شرِبتُ ثمانيًا وثمانيًا ... وثمانَ عشرةَ واثنتينِ وأربعَا

1 / 198