Correction du Langue des Arabes
تصحيح لسان العرب
Maison d'édition
دار الآفاق العربية
Numéro d'édition
الأولى
Année de publication
١٤٢٢هـ - ٢٠٠٢م
Lieu d'édition
مصر /القاهرة
Genres
فِي الْبَيْت أَي بمنحركين بَينهمَا سَاكن مُحْتَاج إِلَى نَص فِي تعْيين نوع الحركتين فليحقق أَيْضا.
(وَفِي مَادَّة - ج ر ز - ج ٧ آخر ص ١٨١) " وَسيف جراز بِالضَّمِّ قَاطع وَكَذَلِكَ مذبةٌ جراز كَمَا قَالُوا فيهمَا جَمِيعًا هذامٌ " وروى (مذبة) بِكَسْر الْمِيم وَفتح الذَّال الْمُعْجَمَة وَفتح الْبَاء الْمُوَحدَة الْمُشَدّدَة وَلَا يَسْتَقِيم بهَا الْمَعْنى لِأَن المذبات لَا تُوصَف بِالْقطعِ وَلَا مُنَاسبَة لذكرها مَعَ السيوف وَإِنَّمَا الصَّوَاب (مدية) بِضَم الْمِيم وَسُكُون الدَّال الْمُهْملَة وَفتح الْمُثَنَّاة التَّحْتِيَّة المخففة وَحكى التَّثْلِيث فِي أَولهَا وَهِي الشَّفْرَة.
وَيُؤَيّد ذَلِك قَوْله فِي مَادَّة (هـ ذ م - ج ١٥ ص ٨٨ س ٨) " وَسيف مهذم مخدم وهذام قَاطع حَدِيد وَسنَان هذام حَدِيد ومدية هذام كَمَا قَالُوا سيف جراز ومدية جراز ".
(وَفِي مَادَّة - غ رز - ج ٧ ص ٢٥٣ س ٢٠) " وَفِي الحَدِيث كَانَ [ﷺ] إِذا وضع رجله فِي الغرز يُرِيد السّفر يَقُول بِسم الله الغرز ركاب كور الْجمل " وَضبط الكور بِفَتْح أَوله وَالصَّوَاب ضمه إِذا كَانَ بِمَعْنى الرحل.
وَقد بَينا فِي (ص ٥٦) من الْقسم الأول من هَذِه الرسَالَة نَص ابْن الْأَثِير على خطإ من يفتح أَوله إِذا كَانَ بِهَذَا الْمَعْنى.
(وَفِي مَادَّة - ن ح ز - ج ٧ ص ٢٨٢) روى لذى الرمة:
(والعيس من عاسج أَو واسج خببًا ... ينحزن من جانبيها وَهِي تنسلب)
وَضبط (عاسج) بِغَيْر تَنْوِين وَالصَّوَاب تنوينه وَهُوَ ظَاهر.
(وَفِي مَادَّة - ع ن س - ج ٨ ص ٢٨) روى للطرماح يصف ثورًا وحشيًا
(يمسح الأَرْض بمفنونسٍ ... مثل مثناة النياح الْقيام)
1 / 107